Enough and too ต่างกันอย่างไง?

3152


อย่างที่เรารู้กันว่า enough(พอ/เพียงพอ) กับ too(เกินไป/มากเกินไป) จะใช้กันคนละกรณี ซึ่งบางที ถ้าคุณยังไม่แม่นพอ อาจจะทำให้คุณสับสนได้ โดยกฏจะมีดังนี้
.
.

Enough มักจะตามหลัง adjectives และ adverbs อย่างเช่น

.
  • I can’t run very far. I’m not fit enough. (not enough fit)
    ฉันไม่สามารถวิ่งได้ไกลมาก ฉันไม่ฟิตพอ (ดีไม่พอ)
  • Let’s go. We’ve waited long enough.
    ไปกันเถอะ เรารอมานานมากพอแล้ว
  • I can let you know tomorrow. Is that soon enough?
    ฉันจะแจ้งให้คุณทราบในวันพรุ่งนี้ เร็วพอหรือยัง?

.
.

เปรียบเทียบระหว่าง too … และ not … enough อย่างเช่น

  • You never stop working. You work too hard. (ทำงานหนักจนเกินไป)
  • You/re lazy. You don’t work hard enough. (ทำงานไม่หนักพอ)

.
.

โดยปกติแล้ว Enough จะนำหน้าคำนาม (nouns) อย่างเช่น

  • I can’t run very far. I don/t have enough energy.
    (มีแรงไม่พอ/ไม่ถึง)
  • Do we have enough petrol, or should we stop and get some?
    เรามีน้ำมันพอไหมหรือเราควรหยุดและเติมน้ำมันดี
  • We’ve got enough money. We don/t need any more.
    เรามีเงินเพียงพอ เราไม่ต้องการอะไรอีกแล้ว
  • Some of us had to sit on the floor because there weren’t enough chairs.
    พวกเราบางคนต้องนั่งกับพื้นเพราะมีเก้าอี้ไม่เพียงพอ

.
.

เรายังสามารถใช้ enough เดี่ยวๆได้ด้วย (โดยที่ไม่ต้องมีคำนาม) อย่างเช่น

  • We don’t need to stop for petrol. We’ve got enough.
    เราไม่จำเป็นต้องแวะเติมน้ำมัน เรามีเพียงพอแล้ว

.
.

เปรียบเทียบ too much/many และ enough:

  • There’s too much furniture in this room. There’s not enough space.
    ห้องนี้มีเฟอร์นิเจอร์มากเกินไป พื้นที่มีไม่เพียงพอ
  • There were too many people and not enough chairs.
    มีคนมากเกินไปและเก้าอี้มีไม่เพียงพอ

.
.

เราจะใช้ enough/too … สำหรับ somebody/something บางคน/บางสิ่งบางอย่าง

  • Does Joe have enough experience for the job?
    โจมีประสบการณ์เพียงพอสำหรับงานนี้หรือไม่
  • This bag isn’t big enough for all my clothes.
    กระเป๋าใบนี้ไม่ใหญ่พอสำหรับเสื้อผ้าทั้งหมดของฉัน
  • That shirt is too small for you. You need a larger size.
    เสื้อตัวนั้นเล็กเกินไปสำหรับคุณ คุณต้องเอาขนาดที่ใหญ่ขึ้นกว่านี้

.
.

เเต่ขณะเดียวกันเราจะใช้ enough/too .. . to do something. อย่างเช่น

  • Does Joe have enough experience to do the job? (not for doing)
    โจมีประสบการณ์เพียงพอในการทำงานหรือไม่ (ไม่ใช่ for doing)
  • We don’t have enough money to go on holiday right now.
    เราไม่มีเงินเพียงพอที่จะไปเที่ยวพักผ่อนในวันหยุดในตอนนี้
  • She’s not old enough to have a driving licence.
    เธอยังไม่โตพอที่จะมีใบขับขี่
  • She’s too young to have a driving Licence.
    เธอยังเด็กเกินไปที่จะมีใบขับขี่
  • Let’s get a taxi. If it’s too far to walk home from here.
    มานั่งแท็กซี่กัน ถ้ามันไกลเกินไปที่จะเดินกลับบ้านจากที่นี่

.
.
.

และนี้คือตัวอย่างของประโยคที่มีทั้ง for … และ to … :

  • The bridge is just wide enough for two cars to pass each other. สะพานนี้มันกว้างพอเพื่อที่จะให้รถสองคันนั้นผ่านกันได้

เรามักจะพูดว่า

The food was very hot. We couldn’t eat it. อาหารมันร้อนมาก เราไม่สามารถทานมันได้

The food was so hot that we couldn’t eat it. อาหารมันร้อนมากจนเราไม่สามารถทานหมดได้

แต่เราจะพูดว่า The food was too hot to eat. (โดยที่ไม่มี it)

Share
.