lone / alone / lonely ต่างกันอย่างไร ?

490
  • lone
  • alone
  • lonely

มีความหมายคล้ายกันคือ เหงา โดดเดี่ยว แต่ในการใช้งานแล้วมีความแตกต่างกัน ดังนี้

Lone เป็น คำคุณศัพท์ (adjective) ทำหน้าที่ขยายนามหรือสรรพนาม มีความหมายว่า อย่างโดดเดี่ยว, คนเดียว,สันโดษ, ทำเพียงคนเดียวด้วยตัวเองโดยไม่มีผู้อื่นเกี่ยวข้อง

.

ตัวอย่างเช่น

He lives in this lone place by himself. เขาอยู่ที่นี่อย่างโดดเดี่ยวด้วยตัวของเขาเอง

Alone เป็นได้ทั้ง คำคุณศัพท์ (adjective) และกริยาวิเศษณ์ (adverb) แปลว่า อยู่ตามลำพัง, อยู่คนเดียว, ไม่มีคนอื่น ความหมายค่อนข้างไปในทาง positive คือ สามารถอยู่คนเดียวได้

ตัวอย่างเช่น

Do you live alone? คุณอยู่คนเดียวหรือเปล่า

I walk to the supermarket alone.  ฉันเดินไปซุปเปอร์มาร์เก็ตคนเดียว

I go back home alone tonight. คืนนี้ฉันกลับบ้านคนเดียว

Lonely คำคุณศัพท์ (adjective) ถึงแม้จะลงท้ายด้วย -ly ก็ตาม แปลว่า เดียวดาย , เหงาหงอย , อ้างว้างความหมายค่อนข้างไปทาง Negative คือรู้สึกเหงาที่ต้องอยู่คนเดียว

ตัวอย่างเช่น

The Little House was very sad and lonely. บ้านหลังเล็กนั่นค่อนข้างเศร้าและโดดเดี่ยว

My uncle lives in a lonely house in the country. คุณลุงของฉันอาศัยอยู่บ้านที่ต่างจังหวัดอย่างโดดเดี่ยว

I feel very lonely these days. ฉันรู้สึกเหงามากในช่วงนี้

It is lonely to live alone. มันช่างเหงาเหลือเกินกับการอยู่คนเดียว

I’m alone but not lonely, but sometimes I feel lonely even I’m not alone. ฉันอยู่คนเดียวแต่ก็ไม่ได้รู้สึกเหงา แต่บางครั้งฉันก็เหงาแม้ไม่ได้อยู่คนเดียว

I’m alone, doesn’t mean that I’m lonely. ฉันอยู่คนเดียวแต่ไม่ได้หมายความว่าฉันจะเหงานะ

.