อึดตะปือ !!! คืออะไร ? ทำไมวาจาเจ้าช่างพิกลพิการยิ่งนัก

6618

ออเจ้าคงทราบกันทั่วแล้วว่า ละครบุพเพสันนิวาส กำลังอยู่ในกระแส (Trendy) ในปัจจุบันนี้ หลังจากละครได้ออกอากาศ (Onair) ในตอนที่ 5 ไปแล้วเมื่อวานนี้ หลายคนคงได้ยินคำว่า “อึดตะปือ” ในฉากที่แม่การะเกด ถามบ่าวว่าในคลองมีกุ้งเยอะไหม

วันนี้ Engnow.in.th เรียนภาษาอังกฤษฟรี จึงนำคำว่า “อึดตะปือ” มาต้นหาในพจนานุกรมต่างๆ ได้ความวว่า
พจนานุกรม แปล ไทย-ไทย ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ได้ให้ความหมายของคำว่า อึดตะปือ ว่า มากมาย ล้นหลาม

.

เราลองมาดูกันว่า แล้ว “มากมาย ล้นหลาม” ในภาษาอังกฤษต้องใช้คำว่าอะไร ?
ในพจนานุกรม พจนานุกรมแปล ไทย-อังกฤษ ฉบับ อ. สอ เสถบุตร ได้แปลคำว่า อึดตะปือ ในภาษาอังกฤษว่า a lot of, plenty of (helpers) ที่หมายถึง เยอะแยะ มากมาย นั่นเอง

ทีนี้หวังว่าทุกคนจะได้ลองเอา คำไทยเดิม มาประยุกต์กับการเรียนภาษาอังกฤษ ผ่านการแปลโดยพจนานุกรมกันนะครับ แล้วพบกันใหม่ครับ หากต้องการรับบทเรียนภาษาอังกฤษส่งตรงถึงมือคุณฟรีทุกวัน Add LINE @Engnow.in.th กันเลย


อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday Expressions PART I + ตัวอย่างการใช้”

อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday Expressions PART II + ตัวอย่างการใช้”

อ่านต่อ “แจกประโยค สำนวน! Everyday Expressions PART III + ตัวอย่างการใช้”

Share
.