เบื่อมั้ย ? วันเกิดใครก็พิมพ์ว่า “HBD” อะ … เอาไป ประโยคเอาไว้ใช้อวยพรวันเกิดเพื่อนแบบคูลๆ

8566

วันเกิดเพื่อน วันเกิดคนรู้จัก เรามักจะไปอวยพรเพื่อนด้วยคำว่า “HBD” ที่ย่อมาจาก “Happy Birthday” ดูแล้วธรรมดามาก ต่อไปนี้ เอา ประโยคนี้ไปใช้ รับรองว่า สายตา ท่าที และแววตาของเพื่อนที่มองมายังคุณมันจะเปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง ไม่รู้ว่า หมั่นใส้ หรือ ตกใจ เหมือนกันนะ ลองเอาไปใช้ดู

1. Hope your birthday is filled with your favorite things.
แปลว่า หวังว่าในวันเกิดนี้นำพามาซึ่งสิ่งที่เธอปราถนาทั้งปวงนะ

.

2. Happy Birthday!!! and thank you for turning 30 before I do!
สุขสันต์วันเกิด!!! และขอบคุณนะที่อายุ 30 ก่อนฉัน!

3. May this birthday be the beginning of the best year of your life.
ขออวยพรให้ในวันเกิดนี้ เป็นปีที่เริ่มต้นอย่างดีที่สุด ของชีวิตคุณเลยละกัน

4. It’s cold out there, but I feel much warm for your candles. How hot your birthday is.
ข้างนอกมันหนาวนะ แต่ตอนนี้รู้สึกว่าอุ่นเพราะเทียนวันเกิดของคุณเลย โอ้ว ! วันเกิดคุณมันฮ้อทจริงๆ

5. If your candles cost more than your cake, then definitely you are getting older.
ถ้าราคาเทียนบนเค้กของคุณเริ่มแพงกว่าเค้ก นั่นหมายความว่าคุณเริ่มแก่ละนะ

6. Hope someday you’ll enjoy a delicious cake without any tooth.
หวังว่าคุณจะมีความสุขกับการทานเค้กแม้ว่าจะไม่เหลือฟันอยู่แล้ว

7. Hope you’ll live as long as you wish to live. Have a wonderful day.
ขอให้คุณอยู่ได้นานเท่าที่จะนานได้ละกันนะ ขอให้มีวันที่เลิศเลย

8. Another year gone, how fast the numbers of candles on the cake are rising.
อีกปีได้ผ่านไปละนะ ดูสิจำนวนเทียนบนเค้กมันเพิ่มขึ้นไปเร็วแค่ไหนแล้ว !

เอาจริงๆ นะ แอดมินชอบข้อ 2. Happy Birthday!!! and thank you for turning 30 before I do! อันนี้เวิร์คแน่ๆ ลองเอาไปใช้ดูนะ แล้วมาเล่าให้แอดมินฟังด้วยว่า เพื่อนตอบอะไรกลับมา

Happy Birthday!!!


อ่านต่อ “กำลังใจมาเต็ม !! 10 ประโยคให้กำลังใจ คนรอบข้างเป็นภาษาอังกฤษ พร้อมคำอ่าน”

อ่านต่อ “คำอุทาน (Interjections) ใช้ยังไงดี? ให้ดูมีเสน่ห์”

อ่านต่อ “รวมวัน เดือน ปี ในภาษาอังกฤษ และวิธีการอ่านที่ถูกต้อง”

.