คำอุทาน (Interjections) ใช้ยังไงดี? ให้ดูมีเสน่ห์

354

ทุกคนน่าจะเคยเห็นคำอุทานจากภาพยนตร์ต่างชาติหรือจากชาวต่างชาติที่ฟังดูแล้วเราอาจจะไม่คุ้นเคย เช่น Bravo ! (แปลว่า ไชโย! หรือ ทำได้ดี!) บางทีก็ไม่แน่ใจว่าคำอุทานต่างๆ กำลังสื่อถึงอะไรกันแน่?

.

วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับ คำอุทาน หรือที่เรียกว่า Interjections ในภาษาอังกฤษกันว่าแต่ละคำเราควรใช้เวลาไหนกัน เพราะถ้าหากเราเลือกใช้คำเหล่านี้ผิด มันอาจจะทำให้คุณดูแปลกในสายตาคนอื่นก็ได้ แต่ในทางตรงกันข้ามถ้าหากเลือกใช้ให้ดี คุณจะดูเป็นคนที่มีเสน่ห์ทันทีเลยล่ะ
เราลองมาทำความรู้จักกับตัวอย่างที่เรามักเจอจะบ่อยกัน

  • Ahem (อืม) – เป็นการทำเสียงที่อยู่ในลำคอ เพื่อเรียกความสนใจจากอีกฝ่าย
  • Boo (บู) – เสียงร้องแสดงความตกใจหรือประหลาดใจ
  • Eh (เอ๊ะ) – คำอุทานแสดงความประหลาดใจ
  • Eww (อิ๋ววว) – ใช้เพื่อแสดงให้เห็นถึงความขยะแขยง
  • Hmm (หืม) – แสดงถึงการกำลังคิดหรือรู้สึกสับสนอยู่
  • Hooray (ฮูเร) – ไชโย (คำอุทานแสดงความยินดี)
  • Jeez (จี๊สส์) –แสดงความรู้สึกไม่น่าเชื่อ หรือรู้สึกโกรธเคือง
  • Oops (อุ๊บส์) – ใช้เมื่อเราเผลอไปทำอะไรผิดโดยที่ไม่ตั้งใจ
  • Whoa (โว๊ะ) – แสดงถึงอาการประหลาดใจ เช่น รู้สึกเซอไพรส์
  • Yahoo (ย๊าฮู้ว) – แสดงถึงอาการดีใจ
  • Oh dear! – คุณพระ! ตายจริง!
  • Jesus Christ! – คำอุทานแสดงความไม่เชื่อ ความผิดหวัง ความเจ็บปวดหรืออื่น

เราจะเห็นว่าคำอุทานตามตัวอย่างข้างบนจะมักจะเป็นคำอุทานที่แสดงอารมณ์ของผู้พูดและไม่จำเป็นต้องไปอยู่ในประโยคหรือหากให้อธิบายอย่างง่ายคือเป็นคำที่ไม่ได้สื่อถึงความหมายเพียงแค่สื่อสารถึงอารมณ์ของผู้พูดเท่านั้น
ทีนี้เราลองมาเติมคำอุทานเหล่านี้ลงในประโยคพูดแล้วลองมาเปรียบเทียบความแตกต่างของอารมณ์การสื่อสารกัน

ประโยคเดิมประโยคที่มีคำอุทาน
You’re finally got promoted.
ในทึ่สุดคุณก็ได้เลื่อนตำแหน่ง


I don’t really understand.
ฉันไม่เข้าใจเลยจริงๆ


I can’t believe that she has
done it.
ฉันแทบไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอทำมันลงไปแล้ว
Hooray! You’re finally graduated.
ไชโย!ในที่สุดคุณก็ได้เลื่อนตำแหน่ง


Hmm, I don’t really understand.
หืมมม ฉันไม่เข้าใจเลยจริงๆ


Jesus Christ! I can’t believe that she hasdone it.
พระเจ้าช่วย! ฉันแทบไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอทำมันลงไปแล้ว

เราจะเห็นได้ว่าเพียงแค่เราเติมคำอุทานสั้นๆ ลงไปในประโยคเราก็สามารถสื่ออารมณ์ของประโยคนั้นได้ชัดเจนมากขึ้น
ดังนั้นคำอุทานจึงเป็นส่วนเล็กๆ ในภาษาอังกฤษที่สามารถช่วยทำให้สื่อสารกันได้ง่ายขื้นนั่นเอง ยังมีตัวอย่างและเทคนิคการใช้ภาษาอังกฤษอีกมาก เพื่อนๆ สามารถติดตามพวกเราได้ที่ https://www.engnow.in.th/


อ่านต่อ “มารู้จัก “ประโยคขอความช่วยเหลือ” ในภาษาอังกฤษกัน”

อ่านต่อ “รวมประโยคปิดการสนทนาภาษาอังกฤษ”

อ่านต่อ “หลักการตั้งประโยคคำถาม Information question : WH Questions”

.