สำนวนเกี่ยวกับฝนฟ้าอากาศ

9808
every-cloud-has-a-silver-lining

อากาศกำลังจะเปลี่ยนอีกแล้ว เดี๋ยวร้อนเดี๋ยวหนาวเดี๋ยวมาฝนอีก สภาพอากาศนี่เดาใจยากจริงๆ ถ้าให้คาดเดาอากาศเอาเองก็คงไม่แม่นยำเนอะ เราเลยต้องมีการพยากรณ์อากาศ หรือที่เรียกว่า forecast เราถึงจะรู้ได้ว่าจริงๆแล้ว อากาศจะเปลี่ยนไปในทิศทางไหน 

เช่นเดียวกันกับสำนวน หรือที่เรียกว่า idioms ในภาษาอังกฤษเลย ที่ไม่สามารถแปลตรงตัวได้ ต้องอาศัยประสบการณ์ภาษาอังกฤษที่สะสมมา ถึงจะรู้ว่าแต่ละสำนวนแท้จริงแล้วมันแปลว่าอะไร

.

เกริ่นมาแบบนี้ งั้นเราไปดูสำนวนที่เกี่ยวกับฝนฟ้าอากาศกันดีกว่า

1. Raining cats and dogs.

ฝนตกหนักมากๆ

It’s raining cats and dogs. 


2. Every cloud has a silver lining.

ฟ้าหลังฝนย่อมดีเสมอ

Finally, I got the right job after all of this time. I know, every cloud has a silver lining.


3. Head in the clouds.

เพ้อฝัน, มโน

She had her head in the clouds. She’s never found out the truth.


4. Snowed under.

มีงานหลายสิ่งที่ต้องทำในเวลาเดียวกัน

I am totally snowed under at school.


5. Under the weather.

รู้สึกเหนื่อย หมดแรง

I feel under the weather after getting a vaccine.


6. Cloud nine.

มีความสุขมากๆ (เหมือนอยู่บนชั้นสวรรค์ดาวดึงส์)

Christ is very happy. It feels like he is on cloud nine.


7. Be a breeze.

ง่ายมากๆ หรือไม่ยากเกินความพยายาม

Most students thought today’s quiz was a breeze.


8. Come rain or  shine.

ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น ก็ยังจะทำในสิ่งๆหนึ่งต่อไป

I’ll exercise no matter if it comes rain or shine.


9. The calm before the storm.

ช่วงเวลาที่สงบสุข ก่อนที่เรื่องวุ่นวายต่างๆจะเกิดขึ้น

The middle of the semester  is the moment in the calm before the storm.


10. Face like thunder.

เมื่อใครบางคนอารมณ์เสียมากๆ จนสามารถสังเกตเห็นทางสีหน้าได้

She’s really angry. You can see a face like thunder if she comes in.


11. Storm in a teacup.

ทำปัญหาให้ใหญ่เกินจริง

It’s just a storm in a teacup. Why don’t you just forget it?


12. Lightning fast.

เร็วมากราวกับสายฟ้า

Didn’t you see him, weren’t you? He was lightning fast.


13. Chase rainbows.

พยายามที่จะไล่ตามสิ่งที่เป็นไปไม่ได้

You can’t chase rainbows for your entire life. You have to stay focused on the truth.


14. To take a rain check.

เลื่อนบางเหตุการณ์ออกไป

I have to take a rain check on today’s plan, if I want to relax.


15. To steal someone’s thunder.

แย่ความเป็นที่สนใจจากผู้อื่นมา

She stole my thunder when I was speaking in public today!


16. Lightning never strikes the same place twice.

คนเราไม่มีทางที่จะซวยซ้ำซวยซ้อนในเรื่องเดิมซ้ำสองได้หรอก

You’ll never face this type of boss again. You know, lightning never strikes the same place twice.


17. Get wind of something.

ตั้งข้องสงสัยในบางสิ่งว่ามันกำลังจะเกิดขึ้น หรือได้ยินข่าวลือมาว่าจะเกิดขึ้น

I get wind of my ex. He’s going to get married to that bitch.


18. Save up for a rainy day.

เก็บเงินไว้บางส่วนไว้ใช้ยามฉุกเฉิน

We only live once. But don’t forget to save up for a rainy day.


เขียนโดย Phanitphan Eaimnons

Source
https://blog.collinsdictionary.com/language-lovers/7-extreme-weather-idioms/
https://www.kaplaninternational.com/blog/learning-languages/eng/15-english-weather-idioms

Share
.