มนุษย์เป็ด (คนเก่งหลายอย่าง แต่ไม่โฟกัสซักอัน) ตรงกับคำใดในภาษาอังกฤษ2 min read

175

อยู่อย่างเป็ดคืออะไร? 

                สำหรับผู้อ่านที่ไม่เคยได้ยินคำพูดคำนี้ ไม่รู้ว่ามันคืออะไร ให้ลองคิดภาพดูว่าเป็ดมันมีลักษณะการเป็นอยู่แบบไหน เป็ดเป็นสัตว์ที่สามารถเดินได้ บินได้นิดหน่อย ว่ายน้ำได้ นั่นเลยเป็นที่มาของการเปรียบเทียบว่า คนเราไม่จำเป็นต้องเก่งไปซะทุกเรื่อง แต่ต้องอยู่ให้ได้ทุกสถานการณ์เหมือนเป็ด พูดง่ายๆก็คือการเอาตัวรอดให้ได้กับทุกเรื่อง 

.

อยู่อย่างเป็ด มีในภาษาอังกฤษไหม?

                ทุกคนคงเข้าใจการอยู่อย่างเป็ดหรือสภาวะเป็ดแล้ว ดังนั้นเราดูกันซิว่าสำนวนภาษาอังกฤษจะพูดว่าอย่างไร

 “Jack of all trades” มาจากสำนวน “jack of all trades (and) master of none” หมายถึง การรู้ไปหมดทุกอย่างทำได้ทุกอย่างแต่ไม่ได้รู้ลึกรู้จริงไม่ได้เชี่ยวชาญกับสิ่งที่รู้จัก โดยปกติสำนวนนี้จะถูกใช้เพื่อสอนหรือตักเตือน คนที่รู้แต่ไม่ได้รู้จริง

The definition of Jack of all trades is said about someone who is able to do many things, but is not an expert in any. 

ที่มาของสำนวน Jack of all trade and master of none

ที่มาของสำนวนนี้เกิด การพูดถึงแจ็คในที่นี่หมายถึงคนทั่วไป ธรรมดาๆคนนึงที่มีความรู้พื้นฐานหลากหลายได้ เก็บเกี่ยวประสบการณ์ในหลายด้านๆ เช่นการเดินทางไปยังที่ต่างๆ การทำกิจกรรมแบบเบสิคๆได้หมด เรียกได้เป็นมัลติฟังก์ชั่น ซึ่งมันก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ แต่ในศตวรรษที่ 20 ได้มีคนเริ่มใช้สำนวน Jack of all trade and master of none ในเชิงกระแนะกระแหน ว่าคนที่เป็นคนที่มีความสามารถและความรู้เพียงเล็กน้อยแต่ก็ไม่ได้เก่งสักเรื่อง ซึ่งนั่นก็ตรงภาษาไทยนั่นก็คือ สภาวะเป็ด

ดังนั้น A jack of all trades จึงสามารถใช้ในการชื่นชมและในเชิงกระแนะกระแหน  

A jack of all trades” is often a compliment for a person who is good at fixing things, and has a very good broad knowledge. 

สำนวน A jack of all trade ใช้ในการชื่นชมบุคคลที่เก่งในการซ่อมสิ่งของหรือมีความรู้ที่มีประโยชน์อย่างกว้างขวาง  

คำศัพท์

Expert (n.) แปลว่า ความเชี่ยวชาญ

Master (n.) แปลว่า ผู้เชี่ยวชาญ

Integration (n.) แปลว่า การบูรณาการ

Individual (n.) แปลว่า รายบุคคล

Trades (n.) แปลว่า การค้า

Skill (n.) แปลว่า ทักษะ

Disciplines (n.) แปลว่า สาขาวิชา

Practical manner (n.) แปลว่า ลักษณะการปฏิบัติ

Generalist (n.) แปลว่า ผู้มีความสามารถหลากหลาย

Specialist (n.) แปลว่า ผู้เชี่ยวชาญ

ทดสอบความเข้าใจ

1. Jack of all trades ตรงกับข้อใดมากที่สุด?

A. Generalist B. Specialist

2. What is the definition of the words “Jack of all trades?”

A. A person who has dabbled in many skills, rather than gaining expertise by focusing on one.

B. A person who has very great skill or proficiency.

3. ข้อใดมีความหมายตรงกับ Jack of all trades มากที่สุด?

A. บุคคลที่ขาดทักษะในการใช้ชีวิต แต่มีความรู้ในด้านวิชาการ

B. บุคคลที่เก็บเกี่ยวประสบการณ์หลายด้าน มีความรู้ความสามารถขั้นพื้นฐานที่สามารถเอาตัวรอดได้

เฉลย

 1. Jack of all trades ตรงกับข้อใดมากที่สุด?

ตอบ A. Generalist

2. What is the definition of the words “Jack of all trades?”

ตอบ A. A person who has dabbled in many skills, rather than gaining expertise by focusing on one.

3. ข้อใดมีความหมายตรงกับ Jack of all trades มากที่สุด?

ตอบ B. บุคคลที่เก็บเกี่ยวประสบการณ์หลายด้าน มีความรู้ความสามารถขั้นพื้นฐานที่สามารถเอาตัวรอดได้

Share
.