สำนวนที่ Subtitle แปลผิดบ่อยๆ

ครูรู้สึกเห็นใจคนที่ดูหนังดูละครและโดยเฉพาะสารคดีต่างประเทศทางช่องเคเบิลทีวี เพราะบางทีครูฟังแล้วก็รู้สึกตะหงิดๆกับการแปลสำนวนหรือศัพท์แสลงแบบผิดๆ ด้วยความรู้เท่าไม่ถึงการณ์และความ 'มักง่าย' ทั้งจากฝ่ายคนแปลซับไตเติลและผู้ที่ว่าจ้างคนแปลมือสมัครเล่นเหล่านั้น แม้แต่คำง่ายๆ ก็ยังแปลผิด….แล้วอย่างงี้ ใครจะรับผิดชอบกับข้อมูลผิดๆที่ผู้ชมได้รับเข้าไปในสมอง!... ครูเคยดูสารคดีทางเคเบิลทีวีของบริษัทยักษ์ใหญ่แห่งหนึ่ง ซึ่งพูดถึงค่าปรับที่บริษัทน้ำมันในสหรัฐอเมริกาต้องจ่ายให้แก่รัฐบาล ในฐานะที่เป็นผู้ที่ทำให้ทะเลหรือมหาสมุทรมีสิ่งปนเปื้อนจากการที่ท่อส่งน้ำมันรั่ว ซึ่งผู้บรรยายในสารคดีกล่าวว่า รวมเป็นเงินค่าปรับทั้งสิ้น…. ".....one billion dollar" ครั้นแล้ว เมื่อครูเหลือบมองไปที่ซับไตเติล ตัวหนังสือที่ขึ้นมากลับแปลคำดังกล่าวว่า "....หนึ่งล้านล้านดอลลาร์สหรัฐฯ" ครูอ่านแล้วตกใจแทบช้อค หนึ่งล้านล้านดอลลาร์สหรัฐฯ!  เกิดแล้วตายอีกสิบชาติยังใช้หนี้ได้ไม่หมดเลยถ้าเป็นแบบนั้นจริง ….แต่ที่จริงมันเป็นการแปลผิดของคนแปลเอง เพราะ…. Billion = หนึ่งพันล้าน    ไม่ใช่หนึ่งล้านล้าน คำว่า Trillion ต่างหาก...

เจาะลึก Regular Verb & Irregular Verb

0
Regular Verb (RV.) ก่อนที่จะไปเจาะลึก Irregular Verb (IV.) ซึ่งมีลักษณะการใช้งานที่ซับซ้อนกว่า เราลองมาดูลักษณะของ Regular Verb (RV.) เพื่อให้เห็นความแตกต่างกันก่อน กริยารูปปกติหรือ Regular Verb นั้น มักจะถูกนำมาใช้งานใน 4 รูปแบบ คือ  1. Infinitive หรือกริยาช่อง 1 เช่น ‘hint’,...

Passive Voice เมื่อถูกกระทำ เอากรรมนำหน้า

0
การอยู่ในโลกนี้ เราควรมีพระธรรมนำชีวิต แต่ในภาษาอังกฤษ เมื่อพูดถึงการถูกกระทำ เราต้องเอากรรมนำหน้า (คล้องจองมั้ยล่ะ….แหม่ กว่าจะเข้าเรื่องได้)  วันนี้ เราจะมาพูดถึงประโยคในรูปของการถูกกระทำ ซึ่งเราเรียกประโยคในลักษณะนี้ว่า….. Passive หรือ Passive voice อันเป็นประโยคที่มีประธานเป็นผู้ถูกกระทำ (กริยา) โดยผู้อื่นหรือสิ่งอื่น กล่าวอีกนัยหนึ่ง คือ ประโยคที่มีกรรมเป็นประธานนั่นเอง ยังจำสูตร S + V + O กันได้ไหมครับ...

กริยา 3 ช่อง ท่องกันได้หมดยางงงงงง

0
ไม่หรอกครับ….ไม่จำเป็นต้องท่องได้ทุกคำ อันนั้นมันเป็นเรื่องของความขยันส่วนบุคคล จะท่องได้หรือท่องไม่ได้ ตอนนี้ก็ขอให้รู้เบื้องต้นไว้ก็พอว่า…… กริยาช่องที่ 2 คือ กริยารูปอดีต เรียกสั้นๆว่า V.2          กริยาช่องที่ 3 คือ กริยารูปอนาคต เรียกสั้นๆว่า V.3 นอกจากนี้ เมื่อพูดถึงเรื่องของกริยา 3 ช่อง ก็ต้องพูดถึงเรื่องของ Regular...

ตอบแบบมือโปร ตัด Yes or No ออกเลย!

"คนไทยพูดภาษาอังกฤษได้เฉพาะคำว่า Yes, No, Okay" ฝรั่งคนหนึ่งเคยกล่าวไว้ ไม่จริ๊ง….ไม่จริง!  ได้ยินคำกล่าวนั้นแล้ว มันรู้สึกจี๊ดดดดดดในหัวใจครู (และคนไทยส่วนใหญ่ด้วยใช่ไหมล่ะ) ดังนั้น มาๆๆ วันนี้เราจะมาสอนวิธีตอบคำถามในรูปแบบอื่นกัน คือ ตอบแบบสั้นๆเหมือนเดิม แต่เมื่อฝรั่งได้ฟังแล้ว จะรู้สึกว่าเราเป็นมือโปรด้านภาษาอังกฤษขึ้นมาทันที หลักการตอบแบบง่ายๆสั้นๆแบบนี้ คือ เมื่อถูกถามด้วย V.ช่วยตัวไหน ก็ตอบด้วย V.ช่วยตัวนั้น ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบตกลงหรือปฏิเสธ โดยไม่ต้องสนใจว่าคำถามจะยาวแค่ไหน ตัวอย่างเช่น  1) V. to be...