ประโยคภาษาอังกฤษก็มีความเหมือนกับการใช้ประโยคภาษาไทยเหมือนกัน เมื่อเพื่อนๆ ต้องการพูดกับใครอย่างเป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ สบายๆ ต่างก็มีประโยคที่ใช้งานแต่ละแบบไม่เหมือนกัน รวมถึงการใช้ประโยคภาษาอังกฤษที่ห้วนหรือดูไม่สุภาพเมื่อพูดออกไป อาจทำให้คนที่ได้ยินรู้สึกไม่ดี หรือโกรธ ดังนั้นภาษาอังกฤษจึงมีการเปรียบเทียบการใช้งาน ว่าควรใช้ประโยคแบบไหนให้คนฟังรู้สึกดีกว่า เรามาเริ่มกันเลย
Can you pass me…? vs Give me…
ผู้คนโดยทั่วไปไม่ชอบให้ใครมาสั่งให้ทำอะไร ฉะนั้นบางครั้งมันอาจไม่ง่ายนักที่เพื่อนๆ จะได้ในสิ่งที่ต้องการโดยไม่สร้างความหงุดหงิดใจให้แก่ผู้ใด ป้องกันเหตุการณ์นี้ไม่ให้เกิดขึ้นด้วยการหลีกเลี่ยงการใช้ประโยคที่ฟังเหมือนเป็นคำสั่งอย่าง “Give me the newspaper”...
หลังจากที่เพื่อนๆ ได้ติดตามเพจเรามา เรามีแบบทดสอบเพื่อให้เพื่อนๆ ได้ทบทวนกัน ข้อสอบที่เราจะทำกันนี้สามารถลองฝึกได้ทุกคน หากข้อไหนทำไม่ได้ไม่ต้องเสียใจไป เพราะเรามีเฉลยพร้อมคำอธิบาย เพื่อนๆ สามารถดูได้ข้างล่าง มาเริ่มกันเลย
1. ประโยคในข้อใดถูกต้อง
A. Does you live in Madrid?
B. You does live in Madrid?
C. Do you live...
• ชื่อจริง (first name, given name หรือ forename): เป็นชื่อที่ตั้งขึ้นใหม่หลังเกิดเฉพาะของคนๆ โดยมักไม่ซ้ำกันกับคนในครอบครัวนั้น ปกติใช้เรียกขานในเฉพาะหมู่คนสนิทหรือคุ้นเคย ในธรรมเนียมตะวันตกจะขานชื่อสกุลกับคนแปลกหน้าเป็นหลัก ดังที่ทราบกันว่าใช้คำนำหน้า Mr. Mrs, หรือ Miss ก่อนตัวชื่อสกุลไป เช่นชื่อ Peter Smith เฉพาะคนสนิทคุ้นเคยถึงเรียกว่า Peter ได้...