“Alright”/ “All right”/ “All rise”2 min read

213

หลายคนอาจสับสนว่า คำว่า alright กับ all right มันมีความหมายเดียวกันหรือใช้แทนกันได้หรือไม่

คำตอบ คือ คำว่า alright และ all right นั้น มีความหมายในทำนองเดียวกัน แต่ประเด็นคือ มันแปลได้หลากหลายความหมายมากมาย เช่น “โอเค” “พอใช้ได้” “ได้สิ” “น่าพอใจ” “ไม่เป็นไร” “เห็นด้วย” ฯลฯ

.

ส่วนจะแปลในความหมายใดนั้น ก็ขึ้นอยู่กับบริบทและสถานการณ์ในขณะที่เรากำลังพูด

ตัวอย่างเช่น



สมมติว่าเราเดินตกท่อ และตะเกียกตะกายปีนป่ายขึ้นมาได้ ฝรั่งหรือชาวต่างชาติที่เห็นเหตุการณ์ อาจจะเข้ามาถามเราว่า….

“Are you alright?”
(คุณเป็นอะไรไหม)

เราก็อาจจะฝืนยิ้ม (กลบเกลื่อนความอาย) และตอบว่า….
“I’m alright. Thank you.”
(ผมไม่เป็นไรครับ ขอบคุณ)




อีกบริบทหนึ่ง สมมติว่า เราอยู่ในห้องที่อากาศร้อนและเราอยากเปิดหน้าต่าง เราก็อาจจะถามคนในห้องนั้นได้ว่า….


“It’s hot in here. Is it alright if I open the window?”
(ในนี้ร้อนมากเลย ฉันขอเปิดหน้าต่างได้ไหม)


อีกฝ่ายก็อาจจะฝืนยิ้ม (กลบเกลื่อนความไม่พอใจ) และตอบว่า….
“It’s alright.”
(ได้สิ)






ส่วนบริบทในการใช้คำว่า alright หรือ all right ในการใช้แสดงความเห็นด้วยก็อย่างเช่น สมมติเพื่อนเราถามว่า…
“Should we ask Jack to come here?”
(เราชวนแจ๊คมาที่นี่ด้วยดีไหม)

เราก็ตอบได้ว่า….
“Yeah, alright”/ “Yeah, all right”
(ดีสิ เห็นด้วยเลย)



ส่วนการนำคำว่า alright และ all right ไปใช้ในการเขียน ก็ขึ้นอยู่กับบริบทในการเขียน เพราะคำว่า alright เป็นคำที่ย่อมาจากคำว่า all right นั่นเอง


กล่าวคือ ถ้าใช้ในงานเขียนที่เป็นทางการ ก็ให้เขียนว่า all right เพราะเจ้าของภาษาที่หัวอนุรักษ์นิยมบางคน เค้าอาจจะยังไม่อยากยอมรับว่า alright เป็นคำที่ถูกหลักวิชาการ แต่ถ้าเป็นการแชทคุยกับเพื่อนๆหรือคนทั่วไป เราก็สามารถพิมพ์ว่า alright ได้เลย




ส่วนคำว่า All rise ที่จั่วหัวข้อเอาไว้นั้น มีความหมายไปคนละทิศละทางเลย แต่เราก็มักจะฟังกันผิดและงงอยู่เสมอ โดยเฉพาะเวลาดูภาพยนตร์แล้วมีฉากที่ผู้พิพากษาเดินเข้ามาในห้องพิจารณาคดี จะมีเจ้าหน้าที่ตะโกนเสียงดังว่า….

“All rise!” ซึ่งทุกคนที่อยู่ในห้องนั้น ก็จะลุกขึ้นยืนพร้อมกันทั้งหมด


แน่นอนครับ เพราะคำว่า All rise = Please stand up, everybody. นั่นเองครับ





*สำหรับใครที่กำลังมองหาคอร์สเรียนออนไลน์ สามารถกดปุ่ม inbox มุมขวาล่าง ทักสอบถามข้อมูลเพิ่มเติมได้เลยนะครับ*







คำถามทดสอบ:

1) ข้อใดใช้คำได้ถูกต้อง
a. It’s alright.
b. It’s all right.
c. It’s all rise.
d. ถูกทั้ง a. และ b.

2) ข้อใดเป็นคำที่นักวิชาการบางคนยังไม่ยอมรับว่าถูกหลักการเขียน
a. Alright.
b. All right.
c. All rise.
d. ถูกทั้ง a. และ b.

3) คำว่า All rise หมายถึง ข้อใด
a. Please stand up, everybody.
b. Please stand up, everyone.
c. Please stand up, somebody.
d. ถูกทั้ง a. และ b.




เฉลย
1. (ข้อ d.) เพราะคำว่า alright และ all right นั้น มีความหมายในทำนองเดียวกัน

2. (ข้อ a.) ส่วนข้อ b. และ c. นั้น ถูกต้องตามหลักวิชาการดั้งเดิมเลยครับ

3. (ข้อ d.) ข้อ d. ถูกทั้ง a. และ b. เพราะมีความหมายเดียวกันครับ

Share
.