เรียนภาษาจากซีรี่ย์ Netflix (Anne with and E)

1754

เรียนภาษาจากซีรี่ย์ Netflix (Anne with and E)

                หนึ่งในซีรี่ย์ที่มีการพูดถึงมากในการรีวิวหนังที่น่าดู Anne with and E จากวรรณกรรมคลาสสิก เป็นการเล่าเรื่องราวของเด็กสาวกำพร้าที่จับพัดจับพลูได้มาอยู่ในบ้านแสนอบอุ่น ครอบครัวที่หล่อนปรารถนาจะพึ่งพาและพร้อมทุกวิถีทางที่จะทำให้พวกเขายอมรับการเป็นสมาชิกของครอบครัวนี้ และเธอจะมีวิธีการใดที่จะมัดใจพวกเขาได้บ้าง ซีรี่ย์เน้นการวองโลกที่แสนจะสดใสอบอุ่นใจ ชวนให้หลงใหลกับการมีความสุขจากสิ่งเล็กน้อยๆ เป็นซีรี่ย์ที่สามารถดูได้ทุกเพศทุกวัย

.

                วันนี้เราจะพาทุกคนมาดูคำศัพท์จากบทสนทนาของตัวละครผ่านการดูซีรี่ย์ Neflix

Bet it won’t take long for Rache; to come a-knocking.

เดี๋ยว ราเชลต้องแวะมาแน่

Bet มีหลายความหมาย แปลว่า พนัน (v.) หรือการพนันก็ได้ ซึ่งในบริบทนี้เป็นการพูดถึงแนวโน้มที่จะเป็นไปได้สูง ผู้พูดมีความมั่นใจว่าการคาดเดาว่ามีบางสิ่งกำลังจะเกิดขึ้นอย่างแน่นอน อย่างเช่น “พนันได้เลยว่าอีกไม่นานหรอก ราเชลก็แวะมาที่นี่”

come a-knocking มาจากวลี come a-knocking at one’s door ซึ่งมีความหมายว่า การแวะไปทักทายใครสักคนในช่วงเวลาอันใกล้ หรือการมาเยือนเพื่อแสดงว่าตนนั้นต้องการอะไรบางอย่าง

            นอกจากนี้ come a-knocking ยังพูดถึงบางสิ่งหรือโอกาศที่กำลังจะเกิดขึ้นในเวลาที่กำลังจะมาถึงนี้อีกด้วย

I’ll put the mare in.

ฉันจะพาม้าเข้าคอก

put the mare in. ไม่ได้แปลว่า ใสม้าเข้าไป แต่วลีนี้แปลว่า การพาม้าเข้าคอก

mare แปลว่า ม้าตัวเมีย 

Don’t dally.

อย่าชักช้า

dally (v.) แปลว่า ทำบางอย่างชักช้า อืออาดยือยาด 

dally = to go slowly

ยกตัวอย่าง You should to hurry up! Don’t dally.

My brother is a ridiculous man.

พี่ชายฉันฟุ้งซ่าน

ridiculous =  deserving to be laughed at

ridiculous แปลว่า ไร้สาระ น่าขบขัน

ยกตัวอย่าง

You look ridiculous in that hat! คุณใส่หมวกนั้นแล้วดูตลกดี 

You’re both queer enough, that’s for sure.

ที่แน่ๆ พวกเธอทั้งคู่แปลกพอกัน

Queer แปลว่า แปลก ประหลาด ดูไม่ปกติ คำว่า Queer มีความหมายใกล้เคียงกับคำว่า odd, strange or unusual

Queer =odd, strange or unusual

You are a rude, unfeeling woman!

คุณเป็นผู้หญิงที่หยาบคายและใจจืดใจดำ

rude (adj.) แปลว่า หยาบคาย

rude = not polite; showing bad manners 

unfeeling แปลว่า ใจจืดใจดำ ไม่มีจิตใจที่เผื่อแผ่เห็นอกเห็นใจในความทุกข์ของผู้อื่น

unfeeling = not feeling sympathy for other people’s suffering

How would you like to be told that you’re fat and clumsy,

ถ้ามีใครมาว่าคุณอ้วนและเงอะงะ

Clumcy (adj.) แปลว่า เงอะงะ ท่าทางอากัปกิริยาที่ไม่ค่อยคล่องแคล่วในการเคลื่อนไหว

Clumsy = awkward in movement or manner

“and that you probably hadn’t a spark of imagination in you?”

จิตใจของคุณคงไร้ซึ่งจินตการ

Probably hadn’t a spark of imagination in you?

ประโยคนี้เป็นการพูดถึงสภาพจิตใจของผู้ฟังว่าคงไม่สามารถที่จะบรรยายความรู้สึกหลังจากการโดนดูถูกเหยียดหยามเกี่ยวกับสภาพของตนเอง

ทดสอบความเข้าใจ

1. หากเราจะพูดถึงเหตุการณ์ที่เราคาดว่าจะเกิดขึ้นแน่ๆ “พนันว่าต้องเป็นอย่างนั้นแหละ” ตรงกับคำศัพท์ข้อใด

A. bet                    B. queer

2. “คนที่ไม่มีกะใจมองเห็นความลำบากและทุกข์ของผู้อื่น” ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

A. clumsy man   B. unfeeling man

3. คำศัพท์ในข้อใดมีความหมายเช่นเดียวกับ “odd”

A. mare                B. queer.

Anne with an E: แอนน์ที่มี "น์" (TV-Series; season 3, 2019 ) - ชีจะรีวิว -  Minimore
เฉลย 1. ตอบ A.   2. ตอบ B.  3.ตอบ B.
Share
.