พวกแชร์ลูกโซ่ ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร?

6042

แชร์ลูกโซ่ ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร?

            แชร์ลูกโซ่ ธุรกิจกลลวงที่ถ้าได้ยินทุกคนก็ต้องร้องอ้ออย่างแน่นอน รู้หรือไม่ คำว่า “แชร์ลูกโซ่” ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร นึกออกไหมหรือคำนี้อาจเป็นคำศัพท์ใหม่ภาษาอังกฤษอีกหนึ่งคำที่เรายังไม่รู้ วันนี้เราจึงนำคำศัพท์เกี่ยวกับธุรกิจแชร์ลูกโซ่ มาฝากกัน

.

Ponzi scheme แปลว่า แชร์ลูกโซ่

แชร์ลูกโซ่ คือ ธุรกิจกลลวงที่หลอกล่อให้คนนำเงินจำนวนหนึ่งเข้ามาลงทุน และได้รับผลตอบแทนมากกว่าที่จ่ายไป โดยมีข้อตกลงที่ทำให้คนคิดว่าเป็นการลงทุนที่มีความเสี่ยงน้อย แต่ได้รับผลกำไรสูงหลายหลายเท่าของเงินลงทุน

Ponzi scheme (n.) = an investment scam that promises big profits with little risk, older investors profit from money from new investors, but when new investors can no longer be attracted the whole thing collapses and all the later investors lose their money.

ยกตัวอย่าง

He used the investors’ retirement savings to conduct a Ponzi scheme.

Ponzi scheme กลลวงนี้มีที่มา

โดยแชร์ลูกโซ่มีต้นกำเนิดในช่วงหลังสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง โดยชายผู้หนึ่งนามว่า Chales Ponzi ชาวอิตาลี (มองออกยัง Ponzi คือเจ้าพ่อที่ให้กำเนิดวงการแชร์ลูกโซ่) จึงเป็นที่มาของคำว่า Ponzi scheme เขามองเห็นโอกาสในการสร้างเงินจากความค่าเงินยุโรปที่ตกต่ำลง ภาษาอังกฤษเรียกว่า Arbitrage การหากำไรจากระหว่างเงินยุโรปและเงินดอลลาร์ โดยนาย พอนซี่ ใช้หลักการง่าย ๆ ในการชักชวนคนมาลงทุนกับเค้า โดยจ่ายเงินเพียงคนละ 100 เหรียญ โดยรับประกันผลตอบแทนเป็น 2 เท่าในเดือนถัดไป ….เมื่อหมดเดือนแรก ก็แค่หลอกลวงนักลงทุนให้เข้ามาลงทุนอีก 4 คน เพื่อนำเงินไปคืน สองคนแรกในเดือนแรก เข้าคอนเซป “แชร์ลูกโซ่” ที่แท้ทรู เมื่อมีคนรู้ข่าวถึงตัวเลขที่นักลงทุนได้รับ ทำให้ธุรกิจแชร์ลูโซ่ขยายตัวออกไปกว้างมากขึ้น โดยกลลวงครั้งนี้ ทำให้นายพอนซี่ สร้างมูลค่าความเสียถึง 20 ล้านเหรียญ ตีเป็นคิดไทยประมาณ 600,170,000.00 บาท เห็นยอดเงินแล้ว ลมแทบจับ พอนซี่ นายมันแน่ แน่มาตลอด แต่สุดท้ายก็ไม่ก็ไม่รอดอยู่ดี เพราะศาลตัดสินจำคุกนายพอนซี

  ข้อคิดของเรื่องนี้คือ การให้สัญญาในสถานการณ์ที่เป็นไม่ได้ มันคือการโกหก และการทำธุรกิจจากการหลอกลวงย่อมไม่ยั่งยืน สุดท้ายก็เกม…

Scheme แปลว่า กลโกง แผนหลอกลวง 

Scheme (n.) an organized plan for doing something, especially something dishonest or illegal that will bring a good result for you

ยกตัวอย่าง

She’s come up with some amazing scheme to double her income. หล่อนคิดกลลวงสุดทึ่งเพื่อเพิ่มรายได้เป็นสองเท่า

Pyramid scheme แปลว่า แชร์ลูกโซ่ ธุรกิจกลลวงที่มีวิธีการเช่นเดียวกับ Ponzi scheme 

Pyramid scheme (n.) = a way of deceiving investors (= people giving money to a company hoping to get more back) in which money that a company receives from new customers is not invested to their advantage, but is used instead to pay debts owed to existing customers

ยกตัวอย่าง 

The Criminal Court on Friday sentenced Phudit Kittitradilok, 34, to a total of 20 years in jail for his pyramid scheme tricking about 2,600 victims out of 574 million baht.

เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมาศาลอาญาพิพากษาให้นายภูดิท กิตติดิลก อายุ 34 ปีจำคุกรวม 20 ปีจากคดีแชร์ลูกโซ่ หลอกเหยื่อ 2,600 ราย เป็นเงิน 574 ล้านบาท

  • Criminal Court (n.) ศาลอาญา
  • Trick (n.) แปลว่า กลอุบาย ฉ้อฉล
  • victim (n.) แปลว่า เหยื่อ

ทดสอบความเข้าใจ

  1. “People giving money to a company hoping to get more back” What is the definition of this sentence?

A. Pyramid scheme

B. Trick

2. เหตุใดจึงเรียก แชร์ลูกโซ่ ว่า Ponzi scheme?

A. เป็นชื่อของผู้ริเริ่มทำแชร์ลูกโซ

B. แชร์ลูกโว่เกิดที่แรกที่เมือง Ponzi ณ อิตาลี

3. แชร์ลูกโซ่เริ่มขึ้นจากการ หาผลกำไรระหว่างค่าเงินยุโรป และ ค่าเงินดอลล่า กระบวนการนี้ภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร

A. Pyramid scheme

B. Arbitrage

เฉลย

  1. A         2. A     3. B
Share
.