คำศัพท์และวลีเด็ดจากเพลงฮิตภาษาอังกฤษ

2862

วันนี้เราได้รวบรวมวลีที่มีในเพลงฮิตภาษาอังกฤษที่เป็นตำนานที่ครองใจใครหลายๆคน ซึ่งเป็นศิลปินที่หลายๆคนรู้จักเป็นอย่างดีเพราะสร้างชื่อเสียงและผลงานที่น่าติดตามกันอย่างต่อเนื่องทั้งในอดีตและยังคงติดเทรนด์อยู่ปัจจุบัน

.

Hit me (2002 official Anne Marie)

” Better hit me, baby, one more time, uh

Paint a picture for you and me

On the days when we were young, uh “

Hit me ในที่นี้หมายถึง การนึกถึงบางสิ่ง บางเรื่องแล้วทำให้คิดถึงใครสักคน เหมือนเวลาที่เราไปสถานที่นึงแล้วคิดถึงคนที่เคยไปด้วยกัน

จากเนื้อเพลง (Lyric) 

Better hit me, baby, one more time, uh

Paint a picture for you and me

On the days when we were young, uh

คิดถึงฉันอีกสักครั้ง วาดฝันภาพที่มีเธอและฉันมีในวัยเด็ก

Fast forward (2002 official Anne Marie)

Fast forward to eighteen

Fast forward แปลว่า การข้ามยังไปอนาคต การกรอไปข้างหน้า

จากเนื้อเพลง (Lyric) 

Now we’re under the covers Fast forward to eighteen

ตอนนี้เราอยู่ใต้ผ้าคลุมที่จะข้ามเวลาไปอีก 18 ปี

But I got smarter. I got harder in the nick of time. (Look what you make me do – Taylor Swift)

But I got smarter. I got harder in the nick of time.

แปลว่า ฉันฉลาดได้ทันเวลาพอดี

the nick of time = at the last possible moment

สำนวนนี้แปลว่า ช่วงเวลาสุดท้ายแล้วจริงๆ 

I rose up from the dead. (Look what you make me do – Taylor Swift)

I rose up from the dead.

ฉันฟื้นคืนจากความตาย

Rose up มาจากคำว่า Rise up ซึ่งเป็นกริยาช่องหนึ่ง โดยมีความหมายว่า ลุกขึ้น

Rose up = To assume a standing position after lying, sitting.

I’ve got the eye of the tiger (Eye of the tiger – Survivor)

I’ve got the eye of the tiger สำนวนนี้แปลว่า คนที่เอาจริงเอาจัง แน่วแน่ และน่าเกรงขาม ซึ่งเป็นสำนวนที่ไม่ค่อยได้ยินมากนะจะรู้จักกันในหมู่ฝรั่งเป็นส่วนใหญ่

Don’t you dare (Shut up and dance – Walk the moon)

วลี Don’t you dare เป็นการออกคำสั่งว่า “อย่าทำแบบนั้นนะ” เป็นการบอกหรือเตือนผู้อื่นโดยที่เค้าทราบอยู่แล้วมาอะไรจะเกิดขึ้นหลังจากนี้ เป็นการบอกว่า ถ้าคุณทำสิ่งนั้นลงไป จะเกิดเรื่องใหญ่แน่

Barefoot on the grass (Perfect -Ed Sheeran)

Barefoot (adj.) = not wearing any shoes.

Barefoot เปลือยเท้า เดินเท้าเปล่า

They take off their shoes and dance barefoot on the grass.

พวกเขาถอดรองเท้าออกจากนั้นก็เต้นรำกันบนพื้นหญ้า

ขอให้สนุกไปกับการเรียนรู้คำศัพท์และวลีจากเพลงภาษาอังกฤษกันนะจ้ะ

Share
.