Everything, Something, Anything, Nothing เลือกใช้ต่างกันอย่างไร

18622

เชื่อว่าคำมักจะเห็นและคุ้นชินกับคำพวกนี้อยู่บ่อยๆ ไม่ว่าจะเป็นบทความจากในหนังสือ จากข้อสอบ คำพูดจากตัวละครเวลาที่เราดูหนัง และแม้กระทั่งเพลงดังของเทเลอร์ สวิฟท์ Everything has changed  ก็มีคำพวกนี้โผล่มาในเนื้อเพลง ดังนั้นคำเหล่านี้มีทั้งในภาษาพูดภาษาเขียนของภาษาอังกฤษอยู่ตลอดเวลา และจำเป็นอย่างยิ่งที่เราต้องเข้าใจว่าแต่ละคำมีความหมายว่าอะไร ใช้ในประโยคแบบไหนได้บ้าง เพื่อเพิ่มความโปรให้กับการใช้ภาษา  

Everything Something Anything Nothing สงสัยกันมั้ยว่าต่างกันยังไง และใช้ในกรณีไหนบ้าง?

.

เริ่มต้นด้วยคำที่ไม่ค่อยมีปัญหา 

Everything แปลว่า ทุกสิ่งทุกอย่าง

ใช้ในประโยคบอกเล่า 

ยกตัวอย่าง

  • You’re my everything. เธอเป็นทุกๆสิ่งของฉันนะ
  • Everything will be fine. ทุกๆอย่างกำลังจะดี
  • Everything has changed. ทุกๆสิ่งเปลี่ยนไป

Anything สิ่งไหนก็ได้ สิ่งไหนก็ตาม อันนี้หลายคนมักจะงงเวลาใช้

Anything สามารถใช้ได้ทั้งประโยคบอกเล่า ประโยคคำถาม ประโยคปฏิเสธ

ประโยคบอกเล่า

  • Anything could happen if you are not careful.
  • แปลว่า อะไรก็เกิดขึ้นได้หากคุณไม่ระวัง
  • Trust yourself! Anything is possible.
  • แปลว่า เชื่อมั่นในตัวเอง! อะไรๆก็เกิดขึ้นได้

ประโยคคำถาม

  • Is there anything else I can do for you?
  • แปลว่า มีอะไรที่ฉันพอจะทำให้คุณได้อีกไหม
  • Do you have anything to suggest?
  • แปลว่า คุณมีอะไรจะแนะนำไหม
  • Let me know if you have anything to ask?
  • แปลว่า โปรดแจ้งให้เราทราบหากคุณมีคำถาม
  • ประโยคปฏิเสธ
  • I didn’t know anything about the project until I started this job.
  • แปลว่า ฉันไม่รู้อะไรเกี่ยวกับโครงการนี้เลยจนกระทั่งฉันได้เริ่มงาน
  • He doesn’t have anything to do.
  • แปลว่า หล่อนไม่มีอะไรให้ทำเลย
  • My computer isn’t working, so I can’t do anything.
  • แปลว่า คอมพิวเตอร์ฉันเสียฉันทำอะไรไม่ได้เลย
  • Something แปลว่า บางสิ่งบางอย่าง
  • ใช้กับประโยคบอกเล่า
  • ยกตัวอย่าง
  • There is something hiding in the forest.
  • แปลว่า มีบางสิ่งบางอย่างหลบซ่อนอยู่ในป่า
  • I have something to tell you about him.
  • แปลว่า ฉันมีบางเรื่องเกี่ยวเค้าจะบอกเธอแหละ
  • I heard something outside.
  • แปลว่า ฉันได้ยินเสียงบางอย่างข้างนอกนั่น

Nothing แปลว่า ไม่มีอะไรเลย

ใช้กับประโยคบอกเล่าเท่านั้น เพราะว่าหากไปใช้ในประโยคปฏิเสธจะเป็นปฏิเสธซ้อนปฏิเสธ 

  • I have nothing to eat.
  • แปลว่า ฉันไม่มีอะไรให้กินเลย
  • She got nothing from him.
  • แปลว่า หล่อนไม่รับอะไรจากเค้าเลย
  • He found nothing in this room.
  • แปลว่า เค้าไม่เจอสิ่งใดในห้องนี้เลย
  • There is nothing to eat.
  • แปลว่า ไม่มีอะไรให้กินเลย

เห็นว่าแต่ละตัวมีลักษณะเด่นของตัวมันเองอยู่แล้ว ที่เรางงเพราะยังไม่รู้จักมันจริงๆ ดังนั้นต่อไปเราเจอคำพวกนี้บ่อยๆก็ไม่ต้องกังวลและสามารถใช้มันได้อย่างสบายๆ

Share
.