5 วลีที่ไม่ควรพูดในที่ทำงาน

2110

การทำงานย่อมควบคู่ไปกับการสื่อสารเพื่อให้งานสามารถดำเนินงานไปได้และในแต่ละองค์กรย่อมมีการประสานกันในแผนกต่างๆ ดังนั้นการสื่อสารถือว่าเป็นส่วนสำคัญในการแลกเปลี่ยนความคิด และแน่นอนว่าการพูดคุยในที่ทำงานเราควรมีศิลปะในการพูดเพื่อที่จะทำให้การพูดของเราน่าฟังและควรหลีกเลี่ยงคำพูดที่อาจจะก่อให้เกิดความเคืองใจต่อผู้อื่น

            วันนี้จัดวลีที่ไม่ควรพูดในที่ทำงานในเวอร์ชั่น Eng มาฝากกัน

.
  • เชื่อว่าหลายคนเคยเจอเหตุการณ์นี้ในที่ทำงาน เวลาที่เราพบว่าเพื่อนร่วมงานเข้าใจผิด เช่นเวลาที่คุยงานกันและเพื่อนร่วมงานส่งแผนงานไม่ตรงกับตอนที่คุยกันเราจะบอกเค้ายังไง  

ในภาษาอังกฤษหากจะบอกใครว่า “คุณเข้าใจผิด” อย่าใช้ You’re wrong. ให้เปลี่ยนเป็น You’re mistaken.

เพราะ You’re wrong. ให้ความหมายในเชิงตำหนิ 

The Human Element

ยกตัวอย่าง 

  • I am afraid you’re mistaken about an appointment.
  • แปลว่า ฉันเกรงว่าฉันจะเข้าใจผิดเกี่ยวกับการนัดหมาย

  • หากเราได้ยินซุบซิบการเม้าท์กันอย่างเมามันของเพื่อนร่วมงาน และเราอยากให้เค้าเบาเสียงลงหน่อย

ในภาษาอังกฤษ “เงียบ/เบาเสียงหน่อย” ไม่ควรพูดว่า Be quiet ควรใช้ Could you please quite down?

ยกตัวอย่างประโยคอื่นที่สุภาพ 

  • Could you keep it down, please?
  • Could you be a little quieter, please?
  • เวลาที่เราต้องปฏิเสธคำเชิญชวนของเพื่อนร่วมงาน อย่าพูดว่า I can’t. เพราะเป็นการปฏิเสธที่ฟังดูห้วนๆและแล้งน้ำใจเกินไป ดังนั้นควรปฏิเสธให้มีชั้นเชิงกว่านี้นิดนึง
How to say no to parties during the COVID-19 pandemic - Los Angeles Times

ยกตัวอย่างเช่น

  • I’m afraid I can’t. เกรงว่าจะไม่สะดวกค่ะ
  • I really appreciate you inviting me but I’m sorry I can’t. ขอบคุณที่เชิญฉันไปนะคะแต่ขอโทษด้วยค่ะฉันไม่สะดวกจริงๆ
  • I’m sorry, I can’t commit right now. ฉันขอโทษนะคะฉันรับปากคุณตอนนี้ไม่ได้จริงๆ
  • หากเราต้องการให้ใครบอกเราในบางเรื่อง อย่าพูดว่า Tell me เพราะเหมือนเป็นการสั่งให้เค้าทำ

ต้องการให้ใคร “แจ้งเราด้วย, บอกเราด้วย”ให้ใช้ประโยคต่อไปนี้

  • If you have any suggestions, please let me know. กรุณาแจ้งฉันให้ทราบหากคุณมีคำแนะนำ
  • Please let me know your decision. โปรดแจ้งฉันให้ทราบถึงการตัดสินใจของคุณ
  • Let me know at your earliest convenience once you’ve finished. แจ้งฉันให้เร็วที่สุดเมื่อคุณดำเนินการเสร็จสิ้น
  • เวลาเราคุยกับใครแล้วได้ยินไม่ถนัด ไม่แน่ใจว่าเค้าพูดอะไร อยากถามว่า เมื่อกี้ “พูดว่าอะไร”

ไม่ควรถามว่า What เพราะมันไม่ค่อยเป็นทางการ ควรใช้คำว่า Pardon จะดีกว่า

Profile Pictures

ยกตัวอย่างประโยคอื่นๆที่สามารถนำไปใช้ได้

  • Sorry, could you please say it again? ช่วยพูดอีกทีได้ไหมคะ
  • Pardon, I didn’t catch it. อะไรนะคะ ฉันฟังไม่ทัน
  • Could you please repeat that?  ช่วยพูดซ้ำอีกทีได้ไหมคะ

เห็นไหมว่าไม่ยากเลย ปรับเปลี่ยนนิดหน่อยก็ทำให้การพูดของเราน่าฟังขึ้น

Share
.