ไม่ได้เเปลว่าตายเสมอไป! รวมวลีภาษาอังกฤษที่มีคำว่า Dead

1657

รวมวลีที่มีคำว่า Dead

Dead ที่แปลว่า ความตาย มักจะออกมาให้เห็นบ่อยในสื่อต่างๆที่ฝรั่งชอบพูด แต่พอพูดออกมาเป็นวลีแล้วความหมายของมันจะแตกต่างไปกว่าเดิมอีกหรือไม่ วันนี้เรารวบรวมวลีที่มีคำว่า Dead อยู่ด้วยมาฝาก

.

Be dead and gone

Be dead and gone คำนี้หมายถึง การตายจากไป 

ยกตัวอย่าง จากเนื้อเพลงท่อนนึงที่เล่าว่าเมื่อก่อนเป็นวัยรุ่นอันธพาลมานานมาแล้ววันนึงอยากกลับตัวกลับใจ อยากเปลี่ยนเส้นทางของชีวิต 

Oh I’ve been traveling on this road too long. ฉันเดินทางบนเส้นทางนี้มานานมาแล้ว

Just tryna find my way back home. ฉันเพียงต้องการหาทางกลับบ้าน

The old me is dead and gone. ฉันคนเดิมได้ตายจากไปแล้ว


Come to deadlock

Come to deadlock วลีนี้หมายถึง สถานการณ์ที่หาข้อยุติไม่ได้, การจนมุม, การหยุดชะงัก

ยกตัวอย่างเช่น

There was a deadlock between the government and the operators.

เกิดการหยุดชะงักระหว่างรัฐบาลและผู้ประกอบการ

The deadlock in the conference meant that the committee voted in the general election.

การหยุดชะงักในการประชุมว่าด้วยเรื่องคณะกรรมการลงมติเลือกตั้งทั่วไป

Dead as a doornail

dead as a doornail วลีนี้หมายถึง การลาโลกไปเลย ตายแน่ๆ หากใช้กับสิ่งของนั่นหมายความสิ่งนั่นเสียแบบซ่อมไม่ได้แล้ว

ยกตัวอย่าง

We got a full tank of gas but my car is dead as a doornail.

เรามีน้ำมันเต็มถังแต่รถของฉันใช้งานไม่ได้

My vegetable plots were all dead as a doornail in the garden. แปลงผักของฉันในสวนตายสนิทหมดแล้ว

Beat a dead horse

Beat a dead horse ไม่ได้แปลว่าให้ไป ทุบม้าที่ตาย แต่ความหมายที่จริงของวลีนี้แปลว่า

ทำอะไรบางอย่างที่เปล่าประโยชน์ ทำอะไรที่เสียเวลาไปเปล่าๆ ลองดูที่ความหมายตามตัวของคำว่า คือการทุบตีม้าที่ตายแล้ว มันก็ไม่ได้มีอะไรเกิดขึ้น มันเสียเวลาไปเปล่า

ยกตัวอย่างเช่น

I think he is beating a dead horse, so he is trying to make up with his girlfriend.

ฉันว่ามันเปล่าประโยชน์ที่เขาจะง้อแฟนสาว

I don’t know what happened but it’s so boring to say about  beating a dead horse.

ฉันไม่รู้หรอกนะว่าเกิดอะไรขึ้นแต่มันน่าเบื่อที่จะพูดถึงเรื่องทีมันจบไปแล้ว


A dead end

A dead end แปลว่า หมดหวัง ทางตัน ไร้ความหวัง

ยกตัวอย่างเช่น

Don’t get stuck in a dead-end job, I think you have to seek another company.

อย่าจมปลักอยู่กับงานที่ไร้อนาคตฉันว่าเธอควรจะหาบริษัทอื่นดูนะ

He cries and he says he is coming to a dead end.

เขาร้องไห้และพูดว่าเขาถึงทางตันแล้ว

Her family life came to a dead end.

ชีวิตครอบครัวของหล่อนมาถึงทางตันแล้วละ

อย่าลืมทบทวนกันด้วยนะ

Share
.