คำศัพท์/วลีแปลไม่ตรงตัวที่เจอบ่อยมากๆ

5602

เวลาที่เราคุยกับฝรั่งแล้วไม่มั่นใจมาจากการที่เราแล้วเข้าใจอย่างหนึ่งฝรั่งเข้าใจอีกอย่างหนึ่ง พอคุยไปคุยมาแล้วงงกันทั้งสองฝ่าย วันนี้ใครอยากฟังฝรั่งรู้เรื่องและใช้ประโยคฝอๆที่ฝรั่งชอบใช้กัน ห้ามพลาด!

ใครไม่อยากฟังฝรั่งไม่เข้าใจต้องกดเข้ามาอ่าน

.

1. Turn on ที่ไม่ได้แปลว่า เปิด

Turn someone on แปลว่า เกิดความรู้สึกวูบวาบ ทำให้เกิดความรูสึกทางเพศ ความหมายทะลึ่งนิดๆ

 ตัวอย่างประโยค

Omg! That girl is so cute. She really turns me on.

แปลว่า โอ้พระเจ้า เธอคนนั้นโคตรน่ารักเลย หล่อนทำให้ชั้นอ่อนไหว

I am so turned on by his gentleness.

แปลว่า ความอ่อนโยนของเขาทำให้ฉันชอบเธอเลย

2. Turn off ที่ไม่ได้แปลว่า ปิด

Turn someone on แปลว่า ไม่ชอบอ่ะ ไม่โอเค ขยะแขยง รังเกียจ

It’s such a turn-off. When he starts shouting.

พอเขาเริ่มตะโกนมันทำให้ฉันรู้สึกไม่โอเค

3. Slept late ที่ไม่ได้แปลว่าว่านอนดึก

หากเราพูดว่า I slept late on Saturday morning.

Slept ช่องสองของ Sleep

แปลว่า ฉันนอนตื่นสายในวันเสาร์เช้า

หากพูดว่า I slept late on Saturday night.

คืนวันเสาร์ฉันนอนดึก

4. in your dream ไม่ได้แปลว่า ในความฝันของฉัน

in your dream! แปลว่า ไม่มีทางเป็นไปได้หรอก

A: I will move to Neptune next month. เดือนหน้าฉันจะย้ายไปดาวเนปจูน

B: In your dream ฝันไปเหอะ

5. A long week ไม่ได้แปลว่า สัปดาห์ที่ยาว

แต่แปลว่า A long week แปลว่า อาทิตย์ที่เหนื่อย, อาทิตย์ที่ยุ่งยาก

Finally, I get to rest after a long week.

แปลว่า ในที่สุดฉันจะได้พักสักทีหลังจากผ่านอาทิตย์ที่แสนเหนื่อยสูบพลังไปเยอะมาก

6. I can’t stand ไม่ได้แปลว่ายืนไม่ไหว

รำคาญกับบางสิ่งบางอย่างทนใครไม่ไหวอีกแล้ว

She talks too much. I can’t stand to listen to her.

ฉันฟังเธอไม่ไหวแหละเธอพูดมากเกินไป

He’s so boastful. I can’t stand him anymore.

เขาขี้อวดมากเลยฉันทนเขาไม่ไหวอ่ะ

7. Go easy ไม่ได้แปลว่า ไปง่ายๆ

Go easy on someone แปลว่า ช่วยใจดีกับเราหน่อย เบาได้เบา

Go easy on me please I’ve had been a bad time. ใจดีกับฉันหน่อยฉันพึ่งผ่านช่วงเวลาแย่ๆมา

Go easy on something แปลว่า ให้มันน้อยลง

Go easy to the spicy food. It’s not good for you.

กินเผ็ดให้น้อยๆลงหน่อยมันไม่ดีกับเธอนะ

8. I’m going to go with. ไม่ได้กำลังจะไปกับสิ่งนี้

I’m going to/will go with…. แปลว่า อยู่ระหว่างเลือก กำลังตัดสินใจ

เช่นเวลาที่สั่งเมนูไหนดี

I will go with the noodle.  ฉันขอเป็นก๋วยเตี๊ยว

หรืออยากถามว่าอยากกินของไอศกรีมมั้ย

Are you going to go for icecream?

เธอกินไอติมกันป่ะ

Share
.