Conversation

บทสนทนาภาษาอังกฤษ มาฝึกภาษาอังกฤษออนไลน์ด้วยบทสนทนา ที่จะทำให้ทุกคนได้ฝึกอ่านออกเสียง และเรียนรู้ประโยคที่ต้องใช้บ่อยในอนาคต

การแสดงความต้องการ 3 ระดับ

0
โดยส่วนใหญ่แล้ว ในภาษาอังกฤษจะมีคำกริยาที่เรามักได้ยินกันบ่อยๆ ซึ่งนำมาใช้เป็นคำกริยาในประโยคที่แสดงความต้องการบางอย่างจากอีกฝ่ายหนึ่ง ซึ่งแตกต่างจากประโยคบอกเล่า (Tell) ตามปกติทั่วไป  1) ประโยคคำสั่ง ซึ่งสามารถใช้ในเชิงบังคับได้ เช่น หัวหน้าสั่งลูกน้อง เป็นต้น ตัวอย่างเช่นคำว่า order      สั่ง (แบบทั่วไป)  I order you to leave now.  command   สั่ง (ด้วยอำนาจ)...

Indirect Speech

0
Indirect Speech (IS) คือ การเอาคำพูดของผู้อื่นที่ตัวเองได้ยินมาเล่าให้คู่สนทนาฟัง โดยดัดแปลงเป็นคำพูดของผู้เล่าอีกทีหนึ่ง  เช่น Jack said that it was his pen. แจ๊คพูดว่า มันเป็นปากกาของเขา จะเห็นได้ว่า การบอกเล่าในลักษณะนี้ มักมีคำเชื่อมอย่าง that ให้เห็นเสมอ หลักการเปลี่ยนประโยค Direct Speech...

Direct Speech

0
จะว่าไปแล้ว การเรียนวิชาภาษาอังกฤษในมหา'ลัยต่างๆนั้น เรื่องของ Direct Speech (และ Indirect Speech) ก็มักจะถูกพูดถึงไม่ใช่น้อย ดังนั้น เราก็ควรมอบพื้นที่ทั้งบทความเพื่อทำความเข้าใจมันสักหน่อย เผื่อเอาไปใช้ในการสอบอื่นๆได้ด้วย Direct Speech (DS) คือ การเอาคำพูดของผู้อื่นที่ตัวเองได้ยินได้ฟัง มาเล่าให้คู่สนทนาฟัง โดยมิได้เปลี่ยนแปลงคำพูดนั้นแม้แต่ส่วนใดส่วนหนึ่งเลย   ตัวอย่างเช่น   Jack said, “It is my pen.”  แจ๊คพูดว่า...

สำนวนที่ Subtitle แปลผิดบ่อยๆ

0
ครูรู้สึกเห็นใจคนที่ดูหนังดูละครและโดยเฉพาะสารคดีต่างประเทศทางช่องเคเบิลทีวี เพราะบางทีครูฟังแล้วก็รู้สึกตะหงิดๆกับการแปลสำนวนหรือศัพท์แสลงแบบผิดๆ ด้วยความรู้เท่าไม่ถึงการณ์และความ 'มักง่าย' ทั้งจากฝ่ายคนแปลซับไตเติลและผู้ที่ว่าจ้างคนแปลมือสมัครเล่นเหล่านั้น แม้แต่คำง่ายๆ ก็ยังแปลผิด….แล้วอย่างงี้ ใครจะรับผิดชอบกับข้อมูลผิดๆที่ผู้ชมได้รับเข้าไปในสมอง!... ครูเคยดูสารคดีทางเคเบิลทีวีของบริษัทยักษ์ใหญ่แห่งหนึ่ง ซึ่งพูดถึงค่าปรับที่บริษัทน้ำมันในสหรัฐอเมริกาต้องจ่ายให้แก่รัฐบาล ในฐานะที่เป็นผู้ที่ทำให้ทะเลหรือมหาสมุทรมีสิ่งปนเปื้อนจากการที่ท่อส่งน้ำมันรั่ว ซึ่งผู้บรรยายในสารคดีกล่าวว่า รวมเป็นเงินค่าปรับทั้งสิ้น…. ".....one billion dollar" ครั้นแล้ว เมื่อครูเหลือบมองไปที่ซับไตเติล ตัวหนังสือที่ขึ้นมากลับแปลคำดังกล่าวว่า "....หนึ่งล้านล้านดอลลาร์สหรัฐฯ" ครูอ่านแล้วตกใจแทบช้อค หนึ่งล้านล้านดอลลาร์สหรัฐฯ!  เกิดแล้วตายอีกสิบชาติยังใช้หนี้ได้ไม่หมดเลยถ้าเป็นแบบนั้นจริง ….แต่ที่จริงมันเป็นการแปลผิดของคนแปลเอง เพราะ…. Billion = หนึ่งพันล้าน    ไม่ใช่หนึ่งล้านล้าน คำว่า Trillion ต่างหาก...

ตอบแบบมือโปร ตัด Yes or No ออกเลย!

0
"คนไทยพูดภาษาอังกฤษได้เฉพาะคำว่า Yes, No, Okay" ฝรั่งคนหนึ่งเคยกล่าวไว้ ไม่จริ๊ง….ไม่จริง!  ได้ยินคำกล่าวนั้นแล้ว มันรู้สึกจี๊ดดดดดดในหัวใจครู (และคนไทยส่วนใหญ่ด้วยใช่ไหมล่ะ) ดังนั้น มาๆๆ วันนี้เราจะมาสอนวิธีตอบคำถามในรูปแบบอื่นกัน คือ ตอบแบบสั้นๆเหมือนเดิม แต่เมื่อฝรั่งได้ฟังแล้ว จะรู้สึกว่าเราเป็นมือโปรด้านภาษาอังกฤษขึ้นมาทันที หลักการตอบแบบง่ายๆสั้นๆแบบนี้ คือ เมื่อถูกถามด้วย V.ช่วยตัวไหน ก็ตอบด้วย V.ช่วยตัวนั้น ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบตกลงหรือปฏิเสธ โดยไม่ต้องสนใจว่าคำถามจะยาวแค่ไหน ตัวอย่างเช่น  1) V. to be...

มองดูให้ดี ก่อนใช้ look, watch และ see

0
"ครูครับ…คำว่า look, watch และ see ใช้แทนกันได้มั้ยครับ" จู่ๆ น้องตั้มก็เอ่ยถามขึ้นมาในเย็นวันหนึ่งที่จริงไม่ใช่น้องตั้มคนเดียวหรอกครับที่ถามคำถามนี้ แต่ยังมีอีกหลายคนที่สงสัยมานานแล้ว เกี่ยวกับการใช้คำว่า look, watch และ see เพียงแต่พี่ๆน้องๆส่วนใหญ่ไม่รู้จะไปถามใครดี วันนี้ครูก็เลยหยิบเรื่องนี้มาเขียนให้หายสงสัยกัน แบบรวบยอดในบทความเดียว (ถ้าสงสัยอะไรเกี่ยวกับภาษาอังกฤษ ให้ถามครูทันทีเลยนะครับ อย่าเก็บไว้นานจนลืม) พร้อมหรือยางงงงงงง…..ถ้าพร้อมแล้ว มาเริ่มกันเลย คำตอบก็คือ มันใช้แทนกันได้ในบางบริบทเท่านั้น แต่ส่วนใหญ่แล้ว มันใช้แทนกันไม่ได้ครับ….แค่นี้ล่ะครับ (อะ…ล้อเล่นนนนน)...

คำถามแบบ Indirect Question

0
ประโยคคำถามในภาษาอังกฤษอาจแบ่งได้เป็น 2 แบบหลักๆ คือ การถามที่ต้องตอบ yes หรือ no ว่าใช่หรือไม่ใช่ (Yes/No question) กับการถามแบบที่ต้องการให้อีกฝ่ายตอบเป็นรายละเอียดหรือข้อมูลบางอย่าง ทั้งนี้ ในชีวิตประจำวันทั่วไปกับการใช้หรือสนทนาภาษาอังกฤษ พวกเรามักจะได้พบเจอประโยคคำถามโดยทั่วไป ที่มีชื่อเรียกแบบเป็นทางการว่า Direct Question (DQ) กันเป็นประจำอยู่แล้ว ตัวอย่างเช่น "What are you doing?" ...

“Anyway”/”Anyhow”/”Someway”/”Somehow”

0
4 คำนี้ เป็นกลุ่มคำที่ประกอบไปด้วยคำที่เราต้องเจอบ่อยๆ ในขณะที่บางคำก็อาจจะไม่ได้พบเห็นบ่อยนัก แต่อย่างไรก็ตาม การรู้ความหมายและวิธีใช้งานแต่ละคำเอาไว้ ย่อมเป็นการดี 1) Anyway คำนี้ถือได้ว่า เป็นคำที่เรามักพบเจอและอาจต้องใช้บ่อยที่สุด ถ้าเราอยากจะสื่อสารให้ได้ดีเหมือนเจ้าของภาษา โดยมันมีความหมายในทำนองว่า “อย่างไรก็แล้วแต่" "….อยู่ดีนั่นล่ะ” หรือ "ช่างเถอะ" ตัวอย่างเช่น This dress is so expensive, but I bought...

ใช้ “to” หรือ “for” ดี

0
คำว่า to กับ for ถึงแม้จะเป็นคำที่แปลง่ายๆทั้ง 2 คำ แต่เมื่อต้องนำมาใช้ในการแต่งประโยค หลายๆคนมักจะสับสนกันใช่ไหมล่ะครับว่า จะใช้ตัวไหนในการเชื่อมคำดี หลักการเบื้องต้นง่ายๆ คือ เราจะใช้คำว่า to เมื่อกล่าวถึงการเคลื่อนที่ หรือย้ายจากจุดหนึ่งหรือไปยังอีกจุดหนึ่ง หรือมีการโอน ย้าย ส่งต่อ แลกเปลี่ยนบางสิ่งบางอย่างกันตัวอย่างเช่น I’ll drive you to school....

“Sorry” หรือ “Apologize”

0
ที่จริงแล้ว ในภาษาอังกฤษ ไม่มีคำว่า "ขอโทษ" เพราะคำนี้เป็นคำในแบบไทยๆ ซึ่งเข้าใจว่าติดมาจากในสมัยก่อนหรือยุคเจ้าขุนมูลนาย ที่เมื่อเวลาชาวบ้านทำอะไรผิดต่อชนชั้นสูง ก็จะขอให้ผู้นั้นลงโทษพวกเขาตามที่เห็นสมควร คล้ายๆคำว่า "ขอประทานโทษ" คำว่า sorry กับ apologize หมายถึง ที่คนไทยมักแปลว่า “ขอโทษ” นั้น ที่จริงแล้วมันแปลว่า “เสียใจ” และ “สำนึกผิด/เสียใจ (ที่ทำบางอย่างลงไป)” ตามลำดับ ตัวอย่างเช่น I’m...

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
Manage Consent Preferences
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    Always Active

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้

  • คุกกี้เพื่อการวิเคราะห์

    คุกกี้ประเภทนี้จะทำการเก็บข้อมูลการใช้งานเว็บไซต์ของคุณ เพื่อเป็นประโยชน์ในการวัดผล ปรับปรุง และพัฒนาประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ ถ้าหากท่านไม่ยินยอมให้เราใช้คุกกี้นี้ เราจะไม่สามารถวัดผล ปรับปรุงและพัฒนาเว็บไซต์ได้

  • คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย

    คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย คุกกี้ประเภทนี้จะเก็บข้อมูลต่าง ๆ รวมทั้งข้อมูลส่วนบุคคลเกี่ยวกับตัวคุณเพื่อเราสามารถนำมาวิเคราะห์ และนำเสนอเนื้อหา ให้ตรงกับความเหมาะสมกับความสนใจของคุณ ถ้าหากคุณไม่ยินยอมเราจะไม่สามารถนำเสนอเนื้อหาและโฆษณาได้ไม่ตรงกับความสนใจของคุณ

บันทึกการตั้งค่า