“Anyway”/”Anyhow”/”Someway”/”Somehow”

4 คำนี้ เป็นกลุ่มคำที่ประกอบไปด้วยคำที่เราต้องเจอบ่อยๆ ในขณะที่บางคำก็อาจจะไม่ได้พบเห็นบ่อยนัก แต่อย่างไรก็ตาม การรู้ความหมายและวิธีใช้งานแต่ละคำเอาไว้ ย่อมเป็นการดี 1) Anyway คำนี้ถือได้ว่า เป็นคำที่เรามักพบเจอและอาจต้องใช้บ่อยที่สุด ถ้าเราอยากจะสื่อสารให้ได้ดีเหมือนเจ้าของภาษา โดยมันมีความหมายในทำนองว่า “อย่างไรก็แล้วแต่" "….อยู่ดีนั่นล่ะ” หรือ "ช่างเถอะ" ตัวอย่างเช่น This dress is so expensive, but I bought...

“gone” หรือ “been”

0
มีเพลงๆหนึ่ง ซึ่งทั้งไพเราะและมีความหมายลึกซึ้งมาก ชื่อเพลงว่า "I've never been to me" ของ Charlene หลายๆคนอาจเคยได้ฟัง แต่ไม่รู้ความหมายของเนื้อเพลง ซึ่งก็ไม่ใช่เรื่องแปลก เพราะแค่ความหมายของชื่อเพลง ก็ลึกซึ้งจนมีการตีความกันไปต่างๆนานา ที่ครูเกริ่นถึงเพลงนี้ขึ้นมา นอกจากจะส่งเสริมให้น้องๆลองหัดฟังเพลงสากลกันบ่อยๆแล้ว ครูยังจะมาถึงการใช้คำว่า 'been' อีกด้วย คำว่า been เป็นกริยาช่องที่ 3 ของ V....

ใช้ “to” หรือ “for” ดี

คำว่า to กับ for ถึงแม้จะเป็นคำที่แปลง่ายๆทั้ง 2 คำ แต่เมื่อต้องนำมาใช้ในการแต่งประโยค หลายๆคนมักจะสับสนกันใช่ไหมล่ะครับว่า จะใช้ตัวไหนในการเชื่อมคำดี หลักการเบื้องต้นง่ายๆ คือ เราจะใช้คำว่า to เมื่อกล่าวถึงการเคลื่อนที่ หรือย้ายจากจุดหนึ่งหรือไปยังอีกจุดหนึ่ง หรือมีการโอน ย้าย ส่งต่อ แลกเปลี่ยนบางสิ่งบางอย่างกันตัวอย่างเช่น I’ll drive you to school....

“Sorry” หรือ “Apologize”

ที่จริงแล้ว ในภาษาอังกฤษ ไม่มีคำว่า "ขอโทษ" เพราะคำนี้เป็นคำในแบบไทยๆ ซึ่งเข้าใจว่าติดมาจากในสมัยก่อนหรือยุคเจ้าขุนมูลนาย ที่เมื่อเวลาชาวบ้านทำอะไรผิดต่อชนชั้นสูง ก็จะขอให้ผู้นั้นลงโทษพวกเขาตามที่เห็นสมควร คล้ายๆคำว่า "ขอประทานโทษ" คำว่า sorry กับ apologize หมายถึง ที่คนไทยมักแปลว่า “ขอโทษ” นั้น ที่จริงแล้วมันแปลว่า “เสียใจ” และ “สำนึกผิด/เสียใจ (ที่ทำบางอย่างลงไป)” ตามลำดับ ตัวอย่างเช่น I’m...

ไปๆมาๆ กับคำว่า “come” และ “go”

คำว่า "come" และ "go" เป็นคำกริยาที่ใครๆก็น่าจะรู้ความหมายกันดี เพราะมีการสอนคำศัพท์พื้นฐานเช่นนี้กันตั้งแต่สมัยเรียนชั้นประถม และเด็กมัธยมส่วนใหญ่ก็สามารถท่องกริยา 3 ช่องของทั้งสองคำนี้ได้ อย่างไรก็ตาม เวลาที่จะนำคำว่า "come" และ "go" มาใช้ในประโยคและต่างๆ หลายๆคนอาจจะยังคงใช้ผิดกันอยู่ โดยที่ไม่รู้ตัว เพราะถ้าจะให้เหมือนที่เจ้าของภาษาใช้ มันจะมีรายละเอียดมากกว่าที่คิด ในบริบททั่วไป คำว่า 'go' จะแปลเป็นไทยได้ตรงตัวว่า หมายถึง 'ไป' กล่าวคือ...