ประโยคอย่าง “ถามจริง”, “จริงดิ” พูดเป็นภาษาอังกฤษว่าอะไร?

93

เมื่อเพื่อนๆ อ่านข่าว หรือได้รู้เรื่องราวที่รู้สึกเซอร์ไพรส์ ไม่แน่ใจ อยากจะอุทานว่า “ถามจริง” หรือ “จริงดิ” อยู่บ่อยๆ แต่ถ้าเพื่อนๆ อยากพูดประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดว่ายังไงกันนะ? พูดว่า “ask real” ได้หรือเปล่านะ?

คำตอบแรกเลยคือ ใช้คำว่า “ask real” ไม่ได้นะ พูดไปฝรั่งอาจทำหน้างงใส่ได้

.

ในกรณีที่ได้ยินได้ฟังในเรื่องที่ไม่น่าจะเกิดขึ้นหรือชวนให้เราประหลาดใจมากๆ

เช่น เพื่อนเราที่ไม่ได้มีแฟนมาก่อน จู่ๆ ก็ประกาศว่าจะแต่งงานแบบสายฟ้าแล่บ เราก็อาจจะถามกลับไปได้ว่า “Really?” หรือ “Seriously?” เพื่อแสดงความประหลาดใจได้นะ

อีกประโยคหนึ่งที่เราสามารถใช้ได้ในกรณีแบบนี้ก็คือ “Are you joking?” /อาร์ ยู โจ๊กกิ้ง/ (เธอพูดเล่นรึป่าวเนี่ย?)

หรือถ้าใครมีเพื่อนเป็นคนอังกฤษที่ค่อนข้างจะประชดประชันเก่ง (sarcastic) ก็อาจจะได้ยินเขาพูดว่า “right” หรือ “Sure” หรือ “Of course it will.” หรือ “I believe you.”

เพื่อแสดงความรู้สึกของเขาต่อสิ่งที่เขาได้ยินว่า “แหงสิ” ตัวอย่างเช่น

Nadech: President Trump said he did not care how Mexican government would react and insisted to build the wall along the border.

(ประธานาธิบดีทรัมป์ประกาศว่าเขาไม่สนใจเลยว่ารัฐบาลเม็กซิกันจะมีปฏิกิริยายังไงและยืนยันจะสร้างกำแพงที่ชายแดนต่อไป)

Brian: Sure.

(แหงสิ…เพราะ Brian รู้ว่า ยังไงท่านประธานาธิบดีก็คงไม่สนใจจริงๆ ก็เลยประชดไปซะเลย)

.