วันนี้ครูณิชานำสำนวนภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับอาหาร/ของกิน แต่ไม่ได้หมายถึงอาหารมาฝากค่ะ
การเรียนภาษาอังกฤษเริ่มต้นต้องระวังกลุ่มคำ/วลีจำพวก Idioms หรือ Phrasal Verbs ที่ความหมายจะแปลตรง ๆ ไม่ได้ ต้องคอยค้นหาความหมายและบันทึกความหมายไว้ วันนี้ครูณิชานำคำว่าอะไรมาฝากบ้างมาดูกันค่ะ
| สำนวน | ความหมาย |
| apple of one’s eye | แก้วตาดวงใจ, รักมาก |
| have a bun in the oven | ตั้งครรภ์ |
| bad egg | คนที่มีปัญหาบ่อย ๆ |
| big cheese | บุคคลสำคัญ (VIP) |
| bread and butter | สิ่งสำคัญ, สิ่งหลัก |
| bring home the bacon | ได้รายได้, มีรายได้, หาเงินมาได้ |
| butter someone up | พูดประจบให้เขาช่วยเหลือหรือเพื่อผลประโยชน์ |
| cheesy | โง่, เขลา |
| cool as a cucumber | สบาย ๆ ชิล ๆ |
| cream of the crop | ดีที่สุด |
| don’t cry over spilled milk | อย่ามัวแต่เสียใจในสิ่งที่ผ่านมาแล้ว |
| cup of joe | เรียกแทน “กาแฟ” ค่ะ (cup of coffee) |
| be not one’s cup of tea | ไม่ใช่สิ่งที่ชอบ |
| egg someone on | ยุให้ใครบางคนกระทำบางสิ่ง (โดยเฉพาะสิ่งที่ไม่ควรหรือไม่น่าทำ) |
| full of beans | พลังเหลือ (มีพลังงานมาก) ใช้กับคน |
| gravy train | ลงทุนน้อยกำไรมาก |
| a hard nut to crack | เข้าใจยาก (มักใช้บอกถึงคนที่ลึกลับเข้าใจได้ยาก) |
| hot potato | ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากตัดสินใจไม่ได้ |
| in a nutshell | แบบง่าย ๆ, แบบเข้าใจง่าย |
| nuts about something / someone | ชอบบางสิ่ง/บางคนมาก |
| out to lunch | แสดงอาการ/พูดจาแปลก ๆ บ้า ๆ |
| one smart cookie | คนที่ฉลาดสุด ๆ |
| A piece of cake | ง่ายมาก ๆ (กล้วย ๆ ) |
| put all of one’s eggs in one basket | นำไข่ใส่ตระกร้าใบเดียว (เชื่อมั่นในสิ่งใดสิ่งหนึ่งมากเกินไป) |
| go/sell like hot cakes | ขายดิบขายดี |
| spice things up | ทำให้ตื่นเต้นมากขึ้น |
| spill the beans | เปิดเผยความจริง |
ตัวอย่างการประโยค
Blackpink’s new album goes like hot cakes.
อัลบัมใหม่ของแบล็คพิงค์ขายดิบขายดีมาก
This maths problem is a piece of cake for me.
โจทย์คณิตข้อนี้ง่ายสำหรับฉันมาก
I’d like a cup of joe.
ฉันต้องการกาแฟถ้วยนึงค่ะ
My son is an apple of my eyes.
ลูกชายของฉันเป็นเสมือนแก้วตาดวงใจของฉัน (รักมาก)
Covid-19 situation in Thailand becomes a hot potato.
สถานการณ์โควิด-19 ในประเทศไทยกลายเป็นสถานการณ์ที่ยากลำบาก
สำนวนบางอย่างเจอบ่อย ๆ เช่น in a nutshell, a hot potato, a piece of cake, go/sell like hot cakes พลาดไม่ได้เลยนะคะถ้าจะไม่จดเอาไว้ก่อน เผื่อว่าเจอในสถานการณ์จริง หรือพบในภาพยนตร์จะได้เข้าใจง่าย ๆ ค่ะ











