“เครื่องแบบ VS ไปรเวท” คำศัพท์ พร้อมประโยคตัวอย่าง3 min read

422

นับเป็นปรากฏการณ์ที่น่าจับมองในวงการการศึกษาเมื่อข่าวที่โรงเรียนกรุงเทพคริสเตียนทดลองอนุญาตให้นักเรียนแต่งชุดไปรเวทไปโรงเรียนได้ ทำให้มีคนจำนวนมากออกมาแสดงความคิดเห็นทั้งแง่ของการชื่นชมในความก้าวหน้าทางความคิด และหลายคนที่ออกมาแสดงความกังวลเกี่ยวกับผลเสียที่อาจจะมาตามมา 

จึงหยิบยกโอกาสนี้มาไขข้อสงสัยกันว่าคำว่า ชุดไปรเวทที่ได้ยินคนไทยนิยมพูดกันบ่อยๆในภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร แล้วเกี่ยวข้องการแต่งกายนักเรียนหรือไม่

.

ชุดไปรเวทในแง่มุมทางภาษาของคนไทย หมายถึงชุดลำลอง ชุดธรรมดาที่ใช้ในการแต่งกายในชีวิตประจำวัน

เด็กกรุงเทพคริสเตียนฯ คิดอย่างไร กับการใส่ชุดไปรเวทไปโรงเรียน

                คำว่า ไปรเวท เป็นคำภาษาอังกฤษที่ยืมมาใช้คือคำว่า Private 

                Private (ADJ) หมายถึง ส่วนตัว ส่วนบุคคล 

                ยกตัวอย่างเช่น 

                Private collection หมายถึง งานสะสมส่วนบุคคล

                This painting is my private collection.

                ภาพวาดภาพนี้เป็นของสะสมของฉัน

                ในภาษาอังกฤษ ชุดลำลองหรือชุดที่ไม่ใช่เครื่องแบบ เรียกว่า Casual attire หรือ Casual wear 

                Casual attire หรือ Casual wear 

                = ชุดลำลองในแบบที่สามารถใส่เสื้อ กางเกงยีนส์ได้

เหรียญสองด้านใส่ชุดไปรเวทไปโรงเรียน/ดร.สรวงมณฑ์ สิทธิสมาน

ยกตัวอย่างเช่น

                Students are allowed to wear casual attire on Monday.

                หมายถึง นักเรียนได้รับอนุญาตให้สวมชุดลำลองในทุกวันจันทร์

                หรือ สามารถใช้คำว่า Informal clothes สำหรับชุดลำลองได้เช่นกัน

                เช่น Students can wear informal clothes to study.

                หมายถึง นักเรียนสามารถใส่ชุดลำลองมาเรียนได้

                เครื่องแบบนักเรียนอยู่คู่กับการศึกษามาช้านาน และมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวขึ้นอยู่กับกฎระเบียบของแต่ละโรงเรียน ประเด็นต่อไปเราจะกล่าวถึง เครื่องแบบนักเรียนไทยที่ใช้ในการศึกษาและทำกิจกรรม

ค่าชุดนักเรียน 2563 ราคาเท่าไหร่ ? ซื้อที่ไหนถูกสุด ? - ทุกเรื่องโปรโมชั่น  ที่อัพเดทที่สุด

เริ่มต้นด้วย

1. ชุดนักเรียน

ภาษาอังกฤษเรียกว่า school uniform (N)

ยกตัวอย่างประโยคเช่น

The wearing of school uniform is required by school.

หมายถึง โรงเรียนกำหนดให้สวมชุดนักเรียน

มาต่อกันที่เครื่องแบบลูกเสือ ชุดที่เชื่อว่าทุกคนใส่ยากที่สุด ถ้าเป็นครั้งแรกของการใส่ด้วย ความสับสนจะยิ่งทวีพูน  เช่น ใส่ว้อกเกิ้ลกลับด้านบ้าง ซึ่งอาจเป็นเพราะว่ามีอุปกรณ์เสริมหลายอย่าง เช่น ผ้าพันคอ อินทนู เข็มอีกนับสิบ (จริงๆไม่ถึงแต่ใส่ไปเพื่ออรรรส)

ชุดลูกเสือสามัญ – ชุดนักเรียนตราจุฬา

ลูกเสือ ภาษาอังกฤษเรียกว่า Boy scout

เนตรนารี ภาษาอังกฤษเรียกว่า Girl scout

2. ชุดลูกเสือ

ภาษาอังกฤษ เรียกว่า Scout uniform (N)

ยกตัวอย่างประโยคเช่น

The scout kerchief is the part of scout uniform.

ผ้าผันคอเป็นส่วนหนึ่งของเครื่องแบบลูกเสือ

มาต่อกันที่ชุดที่นักเรียนชอบใส่กันมาก ชอบใส่ไม่พอ ยังนัดกันใส่ทั้งห้อง ซักทุกวันก็ไม่หวั่น หรือบางวันก็ไม่ซัก (ฮ่า ฮ่า)

นั่นก็คือ ชุดพละ หรือชุดวอร์ม

ผอ.แจงแล้วเสื้อพละม.1ไซส์ 3XXL บางคนได้ตัวใหญ่บางคนได้ไซส์เล็กกว่าตัว |  Khaosod | LINE TODAY

ภาษาอังกฤษเรียกว่า P.E Uniform (N)

Students are able to purchase P.E uniform through their PE teacher.

นักเรียนสามารถซื้อชุดพละได้จากครูพละของพวกเขา

                เป็นคำศัพท์ที่เราพบได้ในชีวิตประจำวัน แต่พอมานึกว่าภาษาอังกฤษเรียกว่าอะไร ก็มีสตั้นไปชั่วขณะเลย อย่าลืมที่จะตั้งคำถามกับตัวเอง เวลาที่เราเจออะไรสักอย่างแล้วลองนึกดูซิว่าภาษาอังกฤษ เรียกว่าอะไร ถ้าคิดไม่ออกต้องค้นหาด้วยตนเอง เราจะได้จำได้ เพราะภาษาอังกฤษเรียนผ่านอะไรก็ได้ ถ้าให้ดีต้องเรียนผ่าน Eng. Now  

แล้วคุณล่ะ คิดว่านักเรียนควรใส่ชุดอะไร

.