By แปลได้มากกว่าคำว่า “โดย”

7184

ปกติเราจะใช้  by ในความหมายว่า “โดย”  เพราะเป็นความหมายแรกๆ ที่เราเรียนกันมา แต่ถ้าอยากใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมืออาชีพ เหมือนเจ้าของภาษา ต้องรู้จัก by ในความหมายอื่นๆ ด้วย มาดูกันว่า by มีความหมายว่าอะไรได้บ้าง

>>by  แปลว่า โดย ซึ่งเป็นการบอกวิธีการ เช่น

.

I get here by bus. ฉันมาที่นี่โดยรถเมล์

Can I pay by credit card? ฉันจ่ายด้วยบัตรเครดิตได้มั้ย

He cut an apple by using a knife on the table. เขาหั่นแอปเปิ้ลโดยใช้มีดที่อยู่บนโต๊ะ

(*ในกรณีนี้หลัง by เป็นคำกริยาต้องใส่ ing เพื่อให้เป็นคำนามเพราะบุพบทต้องตามด้วยคำนาม)

by ในความหมายนี้  มักจะใช้ในประโยค passive voice เช่นกันเพื่อบอกว่าทำโดยใคร เช่น

The children were punished by their father. เด็กๆ ถูกลงโทษโดยพ่อของพวกเขา

>>ถ้าใช้ by กับเรื่องของเวลา จะแปลว่า “ภายใน…” เช่น

You have to hand in your report by this Friday. คุณต้องส่งรายงานภายในวันศุกร์นี้

The meeting will finish by 5 pm. การประชุมจะเสร็จภายใน  5 โมงเย็น

>>ถ้าใช้กับสถานที่ในโครงสร้างประโยค Verb + by + สถานที่ แปลว่า ผ่าน เช่น

I drove by your house. ฉันขับรถผ่านบ้านคุณมาแล้ว

We walked by the university. พวกเราเดินผ่านมหาวิทยาลัยมาแล้ว

>> by ในอีกความหมายหนึ่งเพื่อบอกตำแหน่ง แปลว่า อยู่ติดกับ, อยู่ตรง เช่น

I live by the school. ฉันอยู่ติดกับโรงเรียนเลย

I will stand by your side. ฉันจะยืนอยู่ข้างๆ คุณ

** by ยังใช้กับคำอื่นได้เช่น

by now หมายถึง จนป่านนี้ เช่น

You should know by now how much I love you. คุณน่าจะรู้ได้แล้วว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน

You ought to be here by now. ป่านนี้แล้วคุณควรจะอยู่ที่นี่ได้แล้ว

by the time หมายถึง ขณะที่ เช่น

By the time you get here, everything will be closed. (ขณะที่) กว่าที่คุณจะมาถึงที่นี่ ทุกอย่างก็ปิดหมดแล้ว

Share
.