By แปลได้มากกว่าคำว่า “โดย”

174

ปกติเราจะใช้  by ในความหมายว่า “โดย”  เพราะเป็นความหมายแรกๆ ที่เราเรียนกันมา แต่ถ้าอยากใช้ภาษาอังกฤษได้อย่างมืออาชีพ เหมือนเจ้าของภาษา ต้องรู้จัก by ในความหมายอื่นๆ ด้วย มาดูกันว่า by มีความหมายว่าอะไรได้บ้าง

>>by  แปลว่า โดย ซึ่งเป็นการบอกวิธีการ เช่น

.

I get here by bus. ฉันมาที่นี่โดยรถเมล์

Can I pay by credit card? ฉันจ่ายด้วยบัตรเครดิตได้มั้ย

He cut an apple by using a knife on the table. เขาหั่นแอปเปิ้ลโดยใช้มีดที่อยู่บนโต๊ะ

(*ในกรณีนี้หลัง by เป็นคำกริยาต้องใส่ ing เพื่อให้เป็นคำนามเพราะบุพบทต้องตามด้วยคำนาม)

by ในความหมายนี้  มักจะใช้ในประโยค passive voice เช่นกันเพื่อบอกว่าทำโดยใคร เช่น

The children were punished by their father. เด็กๆ ถูกลงโทษโดยพ่อของพวกเขา

>>ถ้าใช้ by กับเรื่องของเวลา จะแปลว่า “ภายใน…” เช่น

You have to hand in your report by this Friday. คุณต้องส่งรายงานภายในวันศุกร์นี้

The meeting will finish by 5 pm. การประชุมจะเสร็จภายใน  5 โมงเย็น

>>ถ้าใช้กับสถานที่ในโครงสร้างประโยค Verb + by + สถานที่ แปลว่า ผ่าน เช่น

I drove by your house. ฉันขับรถผ่านบ้านคุณมาแล้ว

We walked by the university. พวกเราเดินผ่านมหาวิทยาลัยมาแล้ว

>> by ในอีกความหมายหนึ่งเพื่อบอกตำแหน่ง แปลว่า อยู่ติดกับ, อยู่ตรง เช่น

I live by the school. ฉันอยู่ติดกับโรงเรียนเลย

I will stand by your side. ฉันจะยืนอยู่ข้างๆ คุณ

** by ยังใช้กับคำอื่นได้เช่น

by now หมายถึง จนป่านนี้ เช่น

You should know by now how much I love you. คุณน่าจะรู้ได้แล้วว่าฉันรักคุณมากแค่ไหน

You ought to be here by now. ป่านนี้แล้วคุณควรจะอยู่ที่นี่ได้แล้ว

by the time หมายถึง ขณะที่ เช่น

By the time you get here, everything will be closed. (ขณะที่) กว่าที่คุณจะมาถึงที่นี่ ทุกอย่างก็ปิดหมดแล้ว

.