ทั้ง “Let’s get started!” และ “Let’s begin!” ต่างก็มีความหมายว่า “มาเริ่มกันเลย” แล้วคุณรู้มั้ยคะว่าวิธีใช้นั้นต่างกันยังไง?
โดยเรามักจะใช้ start ในการทำกิจกรรม ซึ่งสื่อถึงบางสิ่งที่เริ่มมีการกระทำเกิดขึ้น และคำว่า start นี้ยังฟังดูไม่ค่อยเป็นทางการอีกด้วย
ตัวอย่างเช่น
Let’s get the party started.
= มาเริ่มปาร์ตี้กันเถอะ
![](http://i0.wp.com/engnow.in.th/wp-content/uploads/2019/10/danielle-macinnes-IuLgi9PWETU-unsplash-1024x683.jpg)
ส่วนคำว่า Begin นั้น มักจะใช้สำหรับกระบวนการบางอย่าง
ตัวอย่างเช่น
Let us begin this meeting with a presentation by the director of finance.
= มาเริ่มการประชุมด้วยการนำเสนองานจากกรรมการฝ่ายการเงินกันเลย
ในตัวอย่างนี้ เราอาจจะใช้คำว่า start แทนก็ได้ แต่ด้วยบริบทที่ต้องการไม่ให้มันเป็นทางการจนเกินไป คำว่า begin จึงเป็นทางเลือกที่เหมาะสมกว่า
![](http://i0.wp.com/engnow.in.th/wp-content/uploads/2019/10/jon-tyson-r9T0LZv8xWQ-unsplash-768x1024.jpg)
ข้อควรจำ: เวลาเราพูดถึงการทำงานของเครื่องจักร เช่น เครื่องซักผ้า รถยนต์ เครื่องตัดหญ้า เป็นต้น เรามักจะใช้คำว่า start ไม่ใช่ begin
ตัวอย่างเช่น
Oh no! My car won’t start again.
= ไม่นะ! รถของฉันมันสตาร์ทไม่ติด
อ่านต่อ “หลักการตั้งประโยคคำถาม Information question : WH Questions”
อ่านต่อ “คำอุทาน (Interjections) ใช้ยังไงดี? ให้ดูมีเสน่ห์”
อ่านต่อ “รวมวัน เดือน ปี ในภาษาอังกฤษ และวิธีการอ่านที่ถูกต้อง”