Sorry 3 ระดับ ขอโทษให้ถูกสถานการณ์

33

หลายคนใช้ I’m sorry แบบคำเดียวจบทุกสถานการณ์

แต่ในชีวิตจริง
“I’m sorry” มีหลายระดับ

.

บางทีเราขอโทษเรื่องเล็ก
แต่ดันใช้คำหนักไป จนอีกฝ่ายตกใจ

หรือบางทีเป็นเรื่องใหญ่
แต่เรากลับใช้คำเบาไป จนดูไม่จริงใจ

วันนี้เอาแบบจำง่าย
“Sorry 3 ระดับ” ใช้ให้ตรงสถานการณ์

ระดับ 1: เบา ๆ (เรื่องเล็ก / มารยาท)
ใช้ตอน
ชนกันนิดหน่อย
ขอทาง
รบกวนเล็ก ๆ

คำที่ใช้
Sorry.
Oops, sorry.
Excuse me.

ตัวอย่าง
Sorry—my bad.
ขอโทษนะ เผลอเอง

Excuse me, can I get through?
ขอโทษนะ ขอผ่านหน่อยได้ไหม

ระดับ 2: จริงจังขึ้น (ทำให้เขาไม่สะดวก / พลาดนัด / ตอบช้า)
ใช้ตอน
เราทำให้เขาเสียเวลา
หรือกระทบความรู้สึกเล็กน้อย

คำที่ใช้
I’m sorry about that.
I’m really sorry.
Sorry for the delay.

ตัวอย่าง
I’m really sorry about the delay.
ขอโทษจริง ๆ ที่ช้า

I’m sorry—I didn’t mean that.
ขอโทษนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจพูดแบบนั้น

ระดับ 3: หนักและเป็นทางการ (เรื่องใหญ่ / ต้องรับผิดชอบ)
ใช้ตอน
ผิดพลาดจริงจัง
งานเสียหาย
ต้องการแสดงความรับผิดชอบชัด ๆ

คำที่ใช้
I sincerely apologize.
Please accept my apologies.
I take full responsibility.

ตัวอย่าง
I sincerely apologize for the mistake.
ผม/ฉันขออภัยอย่างจริงใจสำหรับความผิดพลาด

I take full responsibility for what happened.
ผม/ฉันรับผิดชอบเต็มที่กับสิ่งที่เกิดขึ้น

คำเตือนสำคัญที่คนชอบพลาด

I apologize.
ใช้ได้ แต่ฟังดูแข็ง/เป็นทางการ
เหมาะกับงาน/อีเมล/ลูกค้า มากกว่าคุยกับเพื่อน

อีกอัน
Sorry for being late.
ถูก
แต่ถ้าพูดสั้นธรรมชาติขึ้น
Sorry I’m late.
ใช้บ่อยกว่า

Concept ภาพจำ

ให้คิดเป็น “ลิฟต์ 3 ชั้น”
ก่อนขอโทษ ให้กดชั้นให้ถูก

ชั้น 1 = เบา ๆ มารยาท
Sorry / Excuse me

ชั้น 2 = จริงจังขึ้น
I’m really sorry / Sorry about that

ชั้น 3 = รับผิดชอบเต็มที่ (ทางการ)
I sincerely apologize / I take full responsibility

สรุปจำง่าย

ชั้น 1 เล็กน้อย = Sorry / Excuse me
ชั้น 2 กระทบเขา = I’m really sorry / Sorry about that
ชั้น 3 เรื่องใหญ่ = I sincerely apologize / I take full responsibility

Share
.