หลายคนพออยากพูดว่า “ปีนี้…” จะเผลอใช้ tense เดิม ๆ จนพูดไม่เนียน
แต่จริง ๆ คำว่า this year เลือกง่ายมาก
เพราะแกนมันมีแค่ 3 แบบเท่านั้น
ปีนี้ “เริ่มทำแล้ว” / “กำลังทำอยู่” / “ตั้งใจจะทำ”
จำ 3 ช่องนี้ได้ = ใช้ได้ทั้งปี
- ปีนี้ “เริ่มทำแล้ว (จนถึงตอนนี้)” → Present Perfect
ใช้ตอนที่…
คุณทำอะไรบางอย่าง “เสร็จแล้ว/เกิดขึ้นแล้ว” ตั้งแต่ต้นปีมาถึงตอนนี้
และอยากบอกว่า “ปีนี้เราเริ่มต้นไปแล้วนะ”
โครงสร้าง:
have/has + V3
ตัวอย่าง (เหมาะกับ 1 ม.ค. มาก)
I’ve set my goals for this year.
ฉันตั้งเป้าหมายสำหรับปีนี้แล้ว
I’ve started a new habit this year.
ปีนี้ฉันเริ่มนิสัยใหม่แล้ว
ทริกจำ:
ถ้าความรู้สึกคือ “ทำแล้วนะ” → หยิบ have/has + V3 ได้เลย
- ปีนี้ “กำลังทำอยู่” → Present Continuous
ใช้ตอนที่…
มันเป็นโปรเจกต์/นิสัย/สิ่งที่ทำต่อเนื่องอยู่ในปีนี้
ไม่ใช่ทำครั้งเดียวจบ แต่เป็น “กำลังเดินอยู่ในลูป”
โครงสร้าง:
am/is/are + V-ing
ตัวอย่างที่เจ้าของภาษาใช้จริง
I’m working on improving my English this year.
ปีนี้ฉันกำลังพัฒนาภาษาอังกฤษอยู่
I’m focusing on my health this year.
ปีนี้ฉันโฟกัสเรื่องสุขภาพอยู่
ทริกจำ:
ถ้าความรู้สึกคือ “กำลังทำอยู่” → be + V-ing
- ปีนี้ “ตั้งใจจะทำ” → Future / Plan
ใช้ตอนที่…
ยังไม่เกิด แต่เป็นแผน/เป้าหมาย/ความตั้งใจของปีนี้
โครงสร้างที่ใช้บ่อยสุด:
going to / plan to / will
ตัวอย่าง
I’m going to exercise more this year.
ปีนี้ฉันจะออกกำลังกายให้มากขึ้น
I plan to save more money this year.
ปีนี้ฉันวางแผนจะเก็บเงินมากขึ้น
We will launch a new project this year.
ปีนี้เราจะเริ่มโปรเจกต์ใหม่
ทริกจำ:
ถ้าความรู้สึกคือ “จะทำแน่ ๆ” → going to / plan to / will
สรุปจำง่าย (3 ช่องเดียวจบ)
เริ่มทำแล้ว (จนถึงตอนนี้) → have/has + V3
กำลังทำอยู่ → be + V-ing
ตั้งใจจะทำ → going to / plan to / will
ลองเอาไปใช้จริง (ตัวอย่างสั้น ๆ)
ปีนี้ฉันตั้งเป้าหมายแล้ว
I’ve set my goals for this year.
ปีนี้ฉันกำลังพัฒนาภาษาอังกฤษอยู่
I’m working on improving my English this year.
ปีนี้ฉันจะออกกำลังกายมากขึ้น
I’m going to exercise more this year.











