จะบอกว่า ซวยแล้ว !! พูดยังไงได้บ้างในภาษาอังกฤษ1 min read

393
fck-words-english

ซวยแล้ววว! เงินเดือนเพิ่งออกมาไม่นานเอง แต่แอดใช้เงินหมดแล้ว!! 

แล้วแอดจะเอาชีวิตรอดได้ยังไง อีกตั้ง หลายวัน แอดจะเอาอะไรกิน….

เอาล่ะ ถ้าเราอยากจะระบายความอัดอั้นในใจออกไปให้โลกได้รับรู้ว่า “ชิ*หายแล้ว!” “ซวย” “ซวยจริงๆ!” “งานเข้าแล้วจ้าแม่” เราจะพูดยังไงได้บ้างในภาษาอังกฤษ วันนี้แอดเอามาฝากแบบไม่เยอะ แค่พอกรุบๆ เอาไปใช้บ่นกับเพื่อนกันได้


To be in trouble

ซวยแล้ว

.

ตัวอย่างประโยค : I’m in trouble!  (งานงอกแล้วค่า ซวยแร้ว)


To be screwed

ซวยแล้ว

ตัวอย่างประโยค : I’m screwed   (ฉันซวยแล้ว)


To be in deep shit

(โคตร) ซวยเลย (งานหยาบนะ)

ตัวอย่างประโยค : If you cannot answer his questions, you’ll be in deep shit. 
(ถ้าเธอตอบคำถามเขาไม่ได้ เธอก็จะโคตรซวยเลยล่ะ)


To be in deep trouble

ซวยแล้ว, งานเข้าแล้ว

ตัวอย่างประโยค : I’m in deep trouble. I spilled water on my laptop.
(โคตรซวยเลยอ่ะ ฉันทำน้ำหกใส่คอม)


To be so fucked

(โคตร) ซวยแล้ว (งานหยาบนะ)

ตัวอย่างประโยค : He’s so fucked. I hope he can deal with the problem soon.
(เขาโคตรซวยเลยอะ หวังว่าเขาจะจัดการกับปัญหาได้เร็วๆนี้นะ)


To be finished 

จบแล้ว, หมดกัน

ตัวอย่างประโยค : I’m finished. I have nothing left. (จบและ หมดกัน ฉันไม่เหลืออะไรแล้วจ้า)


To be toast

ซวยแล้ว (โดนปิ้งจนเกรียมกรอบ)

ตัวอย่างประโยค : I’m toast! I don’t know what to do.  (ฉันซวยแล้วจ้า ไม่รู้แล้วว่าจะต้องทำอะไร ฮือออ)


Not my day

ไม่ใช่วันของฉัน (โชคไม่ดี = ซวย)

ตัวอย่างประโยค : I’m toastIt’s not my day. Everything sucks.
(นี่มันไม่ใช่วันของฉัน ทุกอย่างห่วยแตกไปหมด)


แอดหวังว่าทุกคนจะไม่ต้องพูดคำเหล่านี้บ่อยๆกันนะคะ อย่าเอาแอดเป็นเยี่ยงอย่าง แอดผู้เก็บเงินไม่เคยอยู่กับตัว ต้องได้พูดว่า I’m screwed! ทุกต้นเดือนและทุกครั้งที่เปิดดูเงินในบัญชี แงงงงงง  (ಥ _ ಥ)

เขียนโดย Phanitphan Eaimnon

Share
.