รวมศัพท์ใช้เรียก “ไอ้ต้าว” ในภาษาอังกฤษ1 min read

3991



อยากลองใช้เรียกที่รัก แต่ในภาษาอังกฤษก็เคยได้ยินแต่อะไร Baby… Darling … มันจะมีคนอื่นได้อีกไหมนะ


ถ้าเราอยากจะเอาไว้ใช้เรียกคนที่เรารัก หรือไม่จำเป็นต้องเป็นแฟนเท่านั้น สามารถใช้เรียกเพื่อน แต่ต้องเป็นเพื่อนสนิทนะ (เพื่อนอะไรดมหัวแล้วบอกหอม5555) อาจจะเป็นคนในครอบครัวก็ได้ เอาง่ายๆเลยเราสามารถเอาไว้ใช้เรียกกับคนที่สนิทได้ แต่ต้องสนิทกันจริงๆนะ เดี๋ยวเขาจะหาว่าเราคิดเกินเพื่อน อิอิ

“เอาล่ะมาดูกันดีกว่าว่ามีอะไรบ้าง”


ในหลายภาษามักจะมีความพิเศษเฉพาะตัวเวลาที่เรานั้นต้องการจะเรียกอะไรก็ตามที่มันน่ารัก หรืออะไรก็ตามที่มันเล็กๆน้อยๆ อย่างเช่น -chka หรือ -chek แปลภาษารัสเซีย เขาจะเอาวางไว้ท้ายคำนั้นๆ เพื่อบ่งบอกถึงความน่ารักและความเล็ก แต่ในภาษาอังกฤษเรามักจะใช้คำพวกที่มันเกี่ยวกับเด็กน้อย หรือสัตว์ที่มันน่ารัก เอาไว้กล่าวเรียกถึงคนที่รัก ทำให้มันดูมุ้งมิ้งน่ารัก

.




 

  • Baby: คำว่า baby มักใช้ในความสัมพันธ์เท่านั้น ไม่ใช่กับคนที่คุณไม่รู้จัก ความสัมพันธ์ในที่นี้คือต้องเป็น
    คนรักกันนะหรือคบกัน และเราจะไม่ใช้คำนี้กับคนทั่วไปที่เราไม่รู้จัก บางคนอาจจะตีความไปในเชิงที่ว่า คำนี้
    มีความหมายถึง อะไรบางอย่างที่มันเล็กๆน้อยๆ หรือคนที่ไม่มีประโยชน์ ดังนั้นแล้วถ้าจะนำไปใช้ก็อย่าไปใช้
    กับคนทั่วไปล่ะ 555555555

  • Babe: คำนี้จะคล้ายๆกับคำข้างบน แต่คำนี้จะดูเป็นกันเองมากๆถ้ากำลังจะพูดถึงผู้หญิงที่สวยๆ บางทีก็
    สามารถตีความไปในเชิงของหยาบคายได้เหมือนกัน ยังไงก็ตามถ้าเป็นแฟนกันหรือคนรักกันหรือจะแค่
    คนคุยอะไรก็ตามแหละ แต่ถ้าอยากเรียกว่า ที่รัก ให้ใช้คำนี้ได้เหมือนกัน

  • Bunny: คำนี้หวานมากๆนะ และน่ารักมากๆด้วย ด้วยตัวมันเองนั้นจริงๆมันแปลว่า “กระต่าย” เอาไว้
    บ่งบอกถึงความน่ารักน่าชัง ของคู่รัก มันดูมุ้งมิ้งมุ้งมิ้ง 55555 แต่ถ้าอยากจะให้ความหวังนั้นเพิ่มเป็นร้อยเท่า
    คุณอาจจะใช้คำเฉพาะที่คุณเอาไว้เรียกแฟน แล้วตามด้วยคำว่า Bunny ตัวอย่างเช่น “honey-bunny

  • Honey: คำนี้จะดูหวานแบบผู้ใหญ่นิดนึง 555 หวานแบบค่อนข้างทางการ คุณสามารถใช้คำนี้เรียกสั้นๆ
    ได้เหมือนกันนะอย่างเช่น “hon หรือ hun” แต่ว่าคำนี้จะสามารถใช้ได้ค่อนข้างในหลายสถานการณ์ ถ้าคุณ
    ต้องการความช่วยเหลือจากเพื่อนคุณก็สามารถเรียกคุณว่า “ฮันนี่” ได้เหมือนกัน ตัวอย่างเช่น

    “Can you pass me my phone, honey?”
    ช่วยส่งโทรศัพท์ให้ฉันหน่อยได้ไหมคะตัวเอง

  • Sweetheart: คำนี้ก็น่ารักมากๆ สามารถใช้เรียกพ่อแม่พี่น้องได้เลย คนที่สนิทกัน เพื่อนกัน ก็ใช้ได้
    ไม่จำเป็นจะต้องเป็นคู่รักหรือคนที่คบกันเท่านั้น

  • Sugar: คำนี้ก็เรียกตรงตัวเลย ความหมายของมันก็คือ “น้ำตาล” จะเอาให้หวานมากๆก็ใช้เรียกตามนี้ได้เลย

  • Angel: คำนี้นั้น ตรงตัวของมันเลยก็มีความหมายว่า “นางฟ้า” ซึ่งเอาไว้เรียกคนที่ใจดี จิตใจงาม ปากหวาน
    น่ารัก การที่เราจะใช้คำนี้เรียกกับใครนั้น หมายความว่าเขาจะต้องพิเศษจริงๆ เลิศเลอดีเยี่ยม

  • Love: คำนี้ดูเหมือนจะไม่มีอะไร เหมือนใจได้ยินทั่วไป มันก็แปลว่ารักปกตินี่หว่า แต่จริงๆคำนี้มันทรงพลัง
    มากๆเลยนะ การที่เราจะเลือกใครด้วยคำนี้เนี่ย จะต้องเป็นคนที่ใช่จริงๆ เพราะว่าคำนี้นั้นจะบ่งบอกถึงคนที่ใช
    ่จริงๆเท่านั้น และคนนั้นมีความหมายกับเราอย่างมาก อย่างเช่น  My Love !!

  • Boo:  จริงๆคำนี้เป็นคำสแลง เอาไว้ใช้เรียกแฟนผู้หญิงหรือผู้ชายก็ได้ จริงๆมันมาจากคำศัพท์ฝรั่งเศสที่ว่า
    beau” ที่แปลว่าผู้ชื่นชม หมายถึงคนที่สนใจในอะไรบางอย่างอย่างโรแมนติก คุณจะได้ยินคำนี้บ่อยๆตาม
    เพลงต่างๆในภาษาอังกฤษ

  • Bae: อันนี้ก็เป็นอีกคำนึงเหมือนกันที่เป็นคำสแลง ซึ่งมันย่อมาจากคำว่า “babe” อีกทีนึง คำนี้นั้นจะเป็น
    ที่โด่งดังและใช้กันอย่างมากบนโลกอินเทอร์เน็ต

  • Dear: เอาไว้เรียกคนที่สำคัญกับเรา ไม่จำเป็นจะต้องเป็นแฟนกันเท่านั้น คนในครอบครัวก็สามารถใช้เรียก
    คำนี้ได้เหมือนกัน เพียงแต่ว่าต้องเป็นคนสำคัญเท่านั้นเอง

  • Darling: คำนี้ก็เป็นคำที่นิยม แต่ว่าค่อนข้างเก่านิดนึง เรามักจะเห็นคำนี้ในหนังหรือเพลง แต่อย่างไร
    ก็ตามคำนี้ มักจะเอาไว้ใช้เรียกภรรยา หรือความสัมพันธ์ที่เป็นสามีภรรยา
Share
.