ใครไม่อยากเอ้าท์ ต้องกดเข้ามาอ่านแล้วจ้า
จาก EP.1 ที่เราเคยกล่าวถึงศัพท์ที่ฝรั่งชอบใช้กันแต่ไม่มีในหนังสือเรียน วันนี้เรามาอัพเดทคำศัพท์ยอดฮิตของชาวฝอกัน เวลาได้ยินจะได้จะไม่งง อาจเป็นดูคำศัพท์ง่ายๆแต่แปลความหมายตรงตัวไม่ได้เด็ดขาด อย่าเชื่อในสิ่งที่เห็นจนกว่าคุณจะได้อ่าน
Let's start now!
Chip on sholder
วลีที่ใช้เวลาที่เราเห็นใคร อารมณ์เสีย, ดูไม่พึงพอใจ
ยกตัวอย่างประโยค
She usually has a chip on his shoulder.
แปลว่า โดยปกติ หล่อนจะเป็นคนชอบหงุดหงิด...
ใครอยากเป็นสายฝอ ต้องกดอ่านอย่างด่วนแล้วละจ้า
ว่ากันว่าอยากได้ดีด้านภาษาให้หาแฟนต่างชาติ ถ้ายังหาไม่ทัน วันนี้เรามีทางลัดมาฝากกันจ้า
ว่าแล้วก็มาเริ่มกันเลย
คำศัพท์ทุกคำล้วนแปลตามตัวไม่ได้น้า
อ่ะ! มา
What in the world
ไม่ได้แปลว่าอะไรในโลก นะคะ
แต่แปล “นี่มัน (บ้า) อะไรกันเนี่ย”
ใช้เวลาที่เรารู้สึก ประหลาดใจกับอะไรสักอย่าง
ยกตัวอย่างเช่น
Oh my gosh! What in the world did you put in my...