วลีฮิตติดปากคนไทย ภาษาอังกฤษพูดยังไง

2198

เวลาที่เราคิดคำคำนึงขึ้นมาได้แต่ไม่รู้ว่าภาษาอังกฤษพูดยังไง เรามักจะดึงคำศัพท์ที่มีมาใช้ ซึ่งบางทีเราก็ไม่อาจจะเลือกใช้คำที่มีความหมายที่ไม่ตรงกับภาษาอังกฤษ หรือเป็นคำที่ไม่ค่อยจะเป็นทางการ เอาไปใช้ในการทำงานหรือคุยกับผู้ใหญ่ก็จะดูไม่เหมาะสม วันนี้เราจึงเลือกคำที่คนไทยพูดติดปากมาให้ในเวอร์ชั่นภาษาอังกฤษ

.

ซึ่งมีคำว่าอะไรบ้างนั้น

มาดูกันเลย

  1. ติดเป็นนิสัย ภาษาอังกฤษพูดยังไง

คำนี้เป็นคำที่เรามักจะพูดบ่อยว่าเราทำแบบนี้มาเป็นประจำทำมาเนิ่นนานจนกลายนิสัยประจำตัวเราไปแล้ว หลายคนคงนึกถึงคำอย่าง Habit (นิสัย) หรือ Routine (ประจำวัน) อะไรทำนองนั้นแต่ถ้าจะให้ความหมายที่ใกล้เคียงกับคำว่าติดเป็นนิสัยสามารถใช้คำนี้ได้

ติดเป็นนิสัยภาษาอังกฤษ ใช้โครงสร้าง Be used to + Noun/V.ing

ยกตัวอย่างประโยคเช่น

  • I’m used to traveling alone. ฉันชินกับการเดินทางคนเดียวไปแล้ว (เดินทางคนเดียวเป็นนิสัย)
  • She’s used to cooking at home. หล่อนชินกับการทำอาหารที่บ้าน
  • I’m used to eating too much. ฉันกินมากจนติดเป็นนิสัยซะแล้ว

2. ไปก่อนเลย ภาษาอังกฤษพูดยังไง

เราอาจนึกถึงคำว่า Go ahead Go on ซึ่งไม่ค่อยเป็นทางการเท่าไหร่หนัก ดังนั้น หากจะพูดให้สุภาพสามารถใช้ได้ดังนี้

สุภาพและเป็นทางการสามารถใช้กับแขกของโรงแรม ใครทำงานสายบริการสามารถใช้คำนี้ได้เลย

  • Please go ahead เชิญคุณก่อนเลยค่ะ/ครับ
  • Please do เชิญก่อนเลย (พายมือไปข้างหน้าด้วยเค้าเป็นการแสดงออกว่าเชิญก่อนเลย)

สุภาพใช้กับคนที่เราพึ่งรู้จัก

  • After you เชิญคุณก่อนเลย เดี๋ยวฉันค่อยทีหลัง
  • You go first คุณไปก่อนเลย
  • Go ahead คุณไปก่อนเลย
  • You first คุณก่อนเลย

คุยกับเพื่อน

Go on ไปก่อนเลย

มีให้เลือกใช้หลายระดับเลย เราจะได้นำไปใช้ได้ถูกต้องเพราะเราต้องไปเจอคนหลากหลาย ในบริบทของเพื่อน บริบทของการเป็นพนักงานหรือลูกน้องเวลาคุยกับฝรั่งเค้าจะได้รู้สึกว่าเราใช้ภาษาเป็น สุภาพและมีกาลเทศะ

3. อย่าพึ่ง ภาษาอังกฤษพูดยังไง

เช่นเวลาที่มีไปร้านอาหารและมีพนักงานถามว่า ขอเก็บจานนะครับ แต่เรายังทานไม่เสร็จเลยอ่ะจะบอกว่า I not done yet. มันเป็นคำที่สุ่มเสี่ยงไปทางไม่สุภาพ ประมาณว่ายังไม่เสร็จ แต่ขึ้นอยู่กับสีหน้าและน้ำเสียงในการพูดด้วยเช่นกัน

เราสามารถพูดได้ว่า

  • I’m still going. ไม่ได้แปลว่าฉันกำลังไป แต่แปลว่าฉันกำลังทานอยู่ ยังไม่ต้องเก็บค่ะฉันยังทานอยู่
  • I haven’t finished yet. แปลว่า ฉันยังทานไม่เสร็จ
  • I will let you know when I’m done. เดี๋ยวถ้าทานเสร็จแล้วฉันจะบอกคุณนะ

นอกจากการพูดโดยใช้คำพูดที่สุภาพและน้ำเสียง การแสดงออกทางสีหน้าและท่าทางก็สำคัญในการบ่งบอกถึงวุฒิภาวะในการสื่อสาร ซึ่งเป็นการเสริมสร้างบุคลิกที่ดีให้แก่ผู้พูด

Share
.