“Some” หรือ “Any”

ทั้ง some และ any ต่างก็เป็นคำนำหน้าคำนามที่ใช้บอกปริมาณ ซึ่งแปลได้ในทำนองว่า “บาง….." หรือ "….จำนวนหนึ่ง” ความเหมือนกันอีกอย่างก็คือ ทั้งสองคำดังกล่าวสามารถใช้นำหน้าคำนามที่นับไม่ได้ อย่างไรก็ดี หากเป็นคำนามที่นับได้ some จะต้องนำหน้าคำนามพหูพจน์เท่านั้น นอกจากนี้ เราจะต้องใช้ some และ any ในบริบทที่ต่างกันด้วย โดยเรามักจะใช้ some ในประโยคบอกเล่าและประโยคคำถามทั่วไป ...

การใช้คำว่า ‘one’ แบบสารพัดประโยชน์

คำว่า 'one' ที่แปลว่า 'หนึ่ง' (1) ถึงแม้มันจะเป็นตัวเลขที่โดดเดี่ยว แต่ก็สามารถนำมาใช้ในประโยคภาษาอังกฤษได้แบบสารพัดประโยชน์จริงๆ เดี๋ยววันนี้เราจะมาเรียนรู้กัน ก่อนอื่นเลย ความหมายของ one ที่เราจะใช้ในรูปแบบอื่น จะไม่ได้หมายความว่า “หนึ่ง” แต่เราจะใช้คำว่า one นี้ ในฐานะคำสรรพนามแทนคำนามที่กล่าวถึงมาแล้ว ในความหมายทำนองว่า “คนๆนั้น" "สัตว์ตัวนั้น" หรือ "สิ่งของชิ้นนั้น”...

“every day” หรือ “everyday”

ก่อนหน้านี้ ครูได้มาพูดถึงเรื่องเกี่ยวกับการใช้คำศัพท์บอก 'วัน' ไปแล้ว แต่ยังอาจมีหลายๆคนสงสัยเกี่ยวกับคำศัพท์คำหนึ่ง นั่นก็คือคำว่า "every day" หรือ "everyday" ซึ่งครูเชื่อว่า หลายคนต้องรู้จักคำสองคำนี้กันอย่างแน่นอน แต่อาจไม่แน่ใจว่าต้องเขียนเว้นวรรคหรือติดกัน ที่จริงแล้ว ทั้ง "every day" และ "everyday" ต่างก็มีความหมายในเชิงว่า "ทุกวัน" เหมือนกัน ดังนั้น เราลองมาดูความแตกต่างกัน...

“Alone”/”Lonely”/”Lonesome”

ในยุคสังคมดิจิตอล ที่ผู้คนต่างหมกมุ่นอยู่กับสมาร์ทโฟนของตัวเองอย่างที่เห็นกันทุกวันนี้ หลายๆคนอาจจะรู้สึกโดดเดี่ยวอ้างว้างท่ามกลางหมู่ประชากรที่หนาแน่นก็ได้ แม้แต่เวลาอยู่กับกลุ่มเพื่อนๆ พวกเขาก็มักจะเอาแต่ก้มหน้าก้มตาเล่นสมาร์ทโฟนของตัวเองเอ้า…เกริ่นมาซะยาว ที่จริงครูแค่จะเข้าประเด็นของเราในวันนี้ นั่นก็คือ ความแตกต่างระหว่างความหมายและการใช้งานของคำว่า..… "Alone"/"Lonely"/"Lonesome"บางคนยังมักจะใช้คำเหล่านี้สลับความหมายกันอยู่ ดังนั้น เรามาดูวิธีใช้การใช้แต่ละคำกันเลย 1) Alone คำว่า alone เป็นได้ทั้ง Adv. และ Adj. ซึ่งแปลว่า “ตามลำพัง" "คนเดียว" หรือ "สิ่งเดียว" ตัวอย่างเช่นWould...

“Alright”/ “All right”/ “All rise”

หลายคนอาจสับสนว่า คำว่า alright กับ all right มันมีความหมายเดียวกันหรือใช้แทนกันได้หรือไม่ คำตอบ คือ คำว่า alright และ all right นั้น มีความหมายในทำนองเดียวกัน แต่ประเด็นคือ มันแปลได้หลากหลายความหมายมากมาย เช่น “โอเค" "พอใช้ได้" "ได้สิ" "น่าพอใจ" "ไม่เป็นไร" "เห็นด้วย"...