Vocabulary

คำศัพท์ภาษาอังกฤษ มาฝึกภาษาอังกฤษด้วยคำศัพท์ที่สรรหามาแล้วว่า ใช่ง่าย และได้ใช้จริงในชีวิตประจำวัน มีให้คุณได้เข้ามาศึกษากว่าร้อยบทความ พร้อมให้ฝึกทุกวัน

แจกประโยค สำนวน! Everyday expression PART 5 + ตัวอย่างการใช้

0
มาถึงพาร์ท 5 กันแล้วสำหรับ ประโยคสำนวนดีๆ ที่เอามาใช้ในชีวิตประจำวันได้ มาเริ่มกันเลยว่ามีประโยคอะไรที่น่าสนใจบ้าง Give it a try. : ลองทำดู ลองดูซักตั้ง Ann : Was the exam hard? ข้อสอบยากไหมMax : Give it a try. I...

วลีที่มีคำว่า “see”

0
You see => แบบว่า…Let me see => เดี๋ยวนะ (ขอคิดก่อน) You’ll see => คอยดูละกันWait and see => รอดูต่อไปI don’t see why not => ตกลง  See how it...

ทำไมคนไทยเรียก BLUEPRINT ว่าพิมพ์เขียว

0
เคยสงสัยกันไหมคะว่า Blueprint ที่แปลว่า แบบแปลนบ้าน เนี่ยทำไม๊ทำไมคนไทยเราถึงเรียกว่า “พิมพ์เขียว” แทนที่จะเรียกว่า “พิมพ์ฟ้า” ให้ตรงตัวตามชื่อภาษาอังกฤษ  และเพื่อนๆเคยสงสัยกันไหม ว่าทำไมเวลาคุณยายให้เราไปหยิบกะละมังหรือตะกร้าสีเขียว มันถึงไม่เคยมีสีเขียวเลย มีแต่สีฟ้า! แล้วก็เถียงกันทุกครั้งว่าอันนี้มันเรียกว่าสีฟ้าไม่ใช่สีเขียว คุณยายๆก็จะเถียงกลับมาว่าอันนี้มันสีเขียวค่ะลูก ไม่ใช่สีฟ้า! เอ๋าแล้วถ้าสีเขียวคือสีฟ้า แล้วสีฟ้าคือสีอะไรอ่าาา  มาถึงตรงนี้เพื่อนๆคงจะคิดว่า แล้วทั้ง 2 ประเด็นนี้มันเกี่ยวข้องกันยังไง?  เกี่ยวข้องกันแน่นอนค่ะ เพราะว่ามันคือเหตุผลที่ว่าทำไมคนสมัยก่อนถึงเรียก Blueprint ว่า “พิมพ์เขียว”...

อาการป่วยต่างๆที่พบเจอบ่อยในภาษาอังกฤษ

0
อยากจะบอกอาการ เพื่อขอลาป่วยกับหัวหน้างาน หรือไปห้องพยาบาล และบอกอาการกับคุณพยาบาลคนสวยประจำห้อง ต้องรู้ศัพท์อะไรบ้างน้า…… คำศัพท์ ความหมายSymptomอาการColdไข้หวัดFluไข้หวัดใหญ่CoughไอSneezeจามSore throatเจ็บคอRunny noseน้ำมูกไหลFeverเป็นไข้ ( I have a fever. ฉันเป็นไข้AcheปวดHeadacheปวดหัวStomachacheปวดท้องToothacheปวดฟันEaracheปวดหูPeriod pain / Period crampsปวดท้องเนื่องมาจากประจำเดือน (I’m having period cramps!!)CrampตะคริวNumbอาการชาInfectionการติดเชื้อBroken leg/armขา /...

รวมมาให้! อังกฤษ vs อเมริกา พูดไม่เหมือนกันแค่มีความหมายเหมือน

0
American / English / ความหมาย flat / apartment / อพาร์ทเม้นท์ แฟลตappetize...

เรียนรู้ภาษา เกี่ยวกับการเหยียดเชื้อชาติ

0
แห่แชร์ ! #Asianarehuman เรียนภาษาไปกับเทรนทวิตเตอร์               การเหยียดเชื้อชาติกลับเข้าสู่การเป็นกระแสอีกครั้ง หลังจากการเสียชีวิตของชายไทยวัย 84 ปี ถูกวัยรุ่นชาวสหรัฐฯผลักระหว่างเดินอยู่บนถนนจนเป็นเหตุให้เสียชีวิตชีวิตในเวลาต่อมา แม้ว่าเจ้าหน้าที่จะสามารถจับตัวผู้กระทำผิดเอาไว้ได้ แต่หลังจากนั้นได้มีการปล่อยตัวออกมา ทำให้เกิดการเรียกร้องความยุติธรรมผ่าน #SaveVicha #Asianarehuman #JusticeforVicha ซึ่งหลังจากเหตุการณ์นี้ผ่านมาไม่กี่วันก็เกิดเหตุในลักษณะเดียวกันอีกครั้ง ณ เมืองโอ๊คแลนด์ เป็นเหตุแอชแท็กดังกล่าวติดเทรนด์ทวิตเตอร์อย่างต่อเนื่อง เพื่อเป็นการรณรงค์ไม่ให้เกิดเหตุการณ์แบบนี้เกิดขึ้นกับชาวเอเชีย และที่สำคัญไม่มีใครสมควรได้รับการกระทำที่เลวร้ายเพียงเพราะมีเชื้อชาติที่ต่างกัน              เราจึงได้รวบรวมคำศัพท์เกี่ยวกับข่าวไวรัลนี้มาฝากทุกคนกัน เพราะการรณรงค์ในครั้งนี้ได้รับการตอบรับที่ดีทั่วโลกเลยก็ว่าได้  การเหยียดเชื้อชาติ การเหยียดเชื้อชาติ ภาษาอังกฤษเรียกว่า...

สรุป! Need Vs Require ต้องการเหมือนกันแต่ใช้ต่างกัน

0
สรุป! Need Vs Require ต้องการเหมือนกันแต่ใช้ต่างกัน อย่างที่เราทราบกันดี Need และ Require ใช้เป็นคำกริยาที่พ้องความหมายกัน นั่นก็คือ “ต้องการ”...

เดินทางต่างประเทศแล้วหลงทำอย่างไรดี !!ประโยคถามทาง ภาษาอังกฤษ พร้อมศัพท์ประกอบ

0
ก่อนอื่นเราได้รวบรวมคำศัพท์ในการถามทาง ในยามที่เราหลงอยู่ต่างประเทศกัน หรือเอาไว้ใช้บอกทางชาวต่างชาติในประเทศของเรากัน bus = รถโดยสารประจำทางbus station = สถานีรถโดยสารbus stop = ที่หยุดรถโดยสารcourthouse = สำนักงานศาลelectricity post = เสาไฟฟ้าexpressway = ทางด่วนfountain = น้ำพุเทียมgas station = ปั๊มน้ำมันintersection...

ประโยคภาษาอังกฤษ ที่ห้ามแปลตรงตัว

0
หลายครั้งคงมีสถานการณ์ที่เพื่อนๆ ได้อ่านประโยคในภาษาอังกฤษแล้วเกิดข้อสงสัยว่า " โอ้! ทำไมการแปลของชั้นมันดูแปลกจังนะ? ก็ว่าแปลตรงทุกคำเลยนะ ทำไมแปลเท่าไหร่ก็ยิ่งไกลคำว่าเข้าใจออกไปเท่านั้น? " นั่นเป็นเพราะ ในภาษาอังกฤษมันมีประโยคที่ห้ามแปลตรงตัวยังไงล่ะ! ประโยคเหล่านั้นอาจจะประกอบไปด้วยสำนวน (Idioms)  แสลง หรือวลี ที่เจ้าของภาษาหรือคนที่เคยเจอมาเท่านั้นจึงจะเข้าใจ  วันนี้แอดจะพาเพื่อนๆ ไปรู้จักกับ 8 ประโยคที่น่าสนใจ แต่ถ้าเจอแล้ว ห้ามแปลตามความหมายธรรมดา เด็ดขาด! จะมีอะไรบ้าง ประกอบไปด้วยสำนวน หรือวลีใดบ้าง? ไปดูกัน… 1....

Live / Lives / Alive / Life / Living ต่างกันยังไง...

0
LiveLives Alive Life Living  ทั้ง 5 คำนี้หลายๆ คนคงจะใช้งานกันอย่างสับสน ถึงแม้จะเขียนคล้ายกัน แต่ความหมายมันก็ต่างกันอยู่นะ ไปเริ่มกันเลย Live (v.) อ่านว่า ลีฟ แปลว่า อยู่ อาศัย ใช้ชีวิต เป็นคำกริยา ต้องผันตามประธาน โดยเติม s รูปจึงเป็น lives อ่านว่า ลีฟส์...

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

Privacy Preferences

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
Manage Consent Preferences
  • คุกกี้ที่จำเป็น
    Always Active

    ประเภทของคุกกี้มีความจำเป็นสำหรับการทำงานของเว็บไซต์ เพื่อให้คุณสามารถใช้ได้อย่างเป็นปกติ และเข้าชมเว็บไซต์ คุณไม่สามารถปิดการทำงานของคุกกี้นี้ในระบบเว็บไซต์ของเราได้

  • คุกกี้เพื่อการวิเคราะห์

    คุกกี้ประเภทนี้จะทำการเก็บข้อมูลการใช้งานเว็บไซต์ของคุณ เพื่อเป็นประโยชน์ในการวัดผล ปรับปรุง และพัฒนาประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ ถ้าหากท่านไม่ยินยอมให้เราใช้คุกกี้นี้ เราจะไม่สามารถวัดผล ปรับปรุงและพัฒนาเว็บไซต์ได้

  • คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย

    คุกกี้เพื่อปรับเนื้อหาให้เข้ากับกลุ่มเป้าหมาย คุกกี้ประเภทนี้จะเก็บข้อมูลต่าง ๆ รวมทั้งข้อมูลส่วนบุคคลเกี่ยวกับตัวคุณเพื่อเราสามารถนำมาวิเคราะห์ และนำเสนอเนื้อหา ให้ตรงกับความเหมาะสมกับความสนใจของคุณ ถ้าหากคุณไม่ยินยอมเราจะไม่สามารถนำเสนอเนื้อหาและโฆษณาได้ไม่ตรงกับความสนใจของคุณ

บันทึกการตั้งค่า